"every minute of" - Translation from English to Arabic

    • كل دقيقة من
        
    • كل دقيقة في
        
    • كل لحظة من
        
    • كل لحظة في
        
    • بكل دقيقة من
        
    • بكل لحظة من
        
    • بكل دقيقة منه
        
    • في كل دقيقة
        
    • كل دقيقة منه
        
    • كل دقيقة منها
        
    • كل دقيقة فى
        
    • كل لحظة فيها
        
    From that point onward, I would suffer from a symptom so frightening, it would consume every minute of every hour of every day. Open Subtitles من هذه اللحظة وما بعدها, سأعانى من علامات الخوف الدائم سوف تقوم بإستهلاك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم
    So our good leading citizen, George F. Babbitt, has kindly consented to pay for every minute of radio time we use. Open Subtitles لذا مواطننا القائد الجيد جورج ف. بابيت قد وافق بلطف لدفع مقابل كل دقيقة من وقت الراديو التي نستخدمها
    every minute of each day, a woman dies from complications related to pregnancy or childbirth. UN ففي كل دقيقة من كل يوم، تموت امرأة من مضاعفات تتعلق بالحمل أو الولادة.
    I will know where you are every minute of every day. Open Subtitles انا سأعرف اين ستكون في كل دقيقة في كل يوم
    Malaria alone takes two lives every minute of every day of every year, mainly those of children and pregnant women. UN إن الملاريا وحدها تزهق روحين كل دقيقة من كل يوم من كل سنة، وغالبا ما تكون من أرواح الأطفال أو الحوامل.
    That means that each one of us is under the gun, and every minute of every hour of every day someone dies. UN وذلك يعني أن كل واحد منا يقع تحت تهديد البندقية، وأنه في كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم يموت شخص من الأشخاص.
    every minute of every day, one in every five babies is born into poverty. UN وفي كل دقيقة من كل يوم، فإن مولوداً واحداً من بين كل خمسة مواليد يولد في حالة فقر.
    Since we were kids, I've been in love with you, every minute of every day. Open Subtitles منذ كنا صغارا، لقد كنت في الحب معك، كل دقيقة من كل يوم.
    He makes it his business to know where I am every minute of every hour of every day. Open Subtitles انه يجعل من عمله معرفة أين أنا كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم
    I've wanted to puke every minute of every day, but I've persevered in the interest of seeing you pay. Open Subtitles لقد أردت التقيؤ كل دقيقة من كل يوم لكني ثابرت من أجل رؤيتك تدفعين الثمن
    We are about to head to space, where we will be tested every minute of every day for the next 5 years. Open Subtitles نحن على وشك أن نتوجه إلى الفضاء، حيث سيتم اختبارها كل دقيقة من كل يوم للسنوات الخمس المقبلة.
    every minute of your day is spent doing something that they want you to do, I mean, when was the last time you made a decision for yourself? Open Subtitles ينفق كل دقيقة من يومك تفعل شيئا أنهم يريدون لك أن تفعل، يعني عندما كانت آخر مرة قمت فيها اتخاذ قرار لنفسك؟
    Wherever you were born, you don't know what it is to be treated like a piece of shit every minute of every day because of what you look like. Open Subtitles لا يهم أين وُلدتِ، لست تعرفين شعور أن تعاملي كقطعة قمامة كل دقيقة من كل يوم
    Then I'll make every minute of your life a living hell. Open Subtitles عندئذ، سأجعل كل دقيقة من حياتك جحيماً حقيقياً
    You don't think I carry that with me every minute of every freaking day? Open Subtitles اتعتقدين أنني لاأحمل ذلك معي كل دقيقة من كل يوم ؟
    We gotta schedule every minute of their day, and we gotta lean into the structure. Open Subtitles علينا أن نجدول كل دقيقة في يومهن و علينا الإعتماد على بعضنا ككيان واحد
    Do you know what it's like to have to be with the same person every minute of every day, Open Subtitles أتعرفون ماهية شعور البقاء مع نفس الشخص في كل لحظة من كل يوم
    I have to go through every minute of our lives and try to figure it out. Open Subtitles يجب أن أتذكر كل لحظة في حياتنا وأحاول أن أتفهم الأمر
    Truth is, I enjoyed every minute of it. Open Subtitles والحقيقة هي اني استمعت بكل دقيقة من الامر
    You've been all around Europe. Are you enjoying every minute of it? Open Subtitles لقد تجولت في أنحاء أوروبا هل تستمتع بكل لحظة من ذلك؟
    Oh, and while I do that, I'm gonna get some information and I'm gonna enjoy every minute of it because you're gonna tell me everything... all of it... and it ain't gonna cost me a damn dime... Open Subtitles و بينما أفعل هذا, سأحصل على بعض المعلومات و سوف أستمتع بكل دقيقة منه لأنك ستخبرني بكل شيئ كله
    Loved every minute of it. - Keep those children quiet. Open Subtitles أحببت كل دقيقة منه أبقي هؤلاء الأطفال هادئين
    Does it help to know I'm gonna hate every minute of it? Open Subtitles هل يساعد بأن تعلمي بأنّني سوف اكره كل دقيقة منها ؟ لا ..
    I couldn't be with him every minute of every day. Open Subtitles لم اكن استطيع ان اكون بجواره كل دقيقة فى اليوم
    You're loving every minute of it, sweetheart. It feels so good. Open Subtitles أنت تعشق كل لحظة فيها , عزيزي , هذا يشعرني بتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more