You don't have to ride me every second of the day, okay? | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تؤنبيني في كل ثانية من النهار، مفهوم؟ |
I don't have to watch him every second of the day anymore! | Open Subtitles | لن يكون على بعد الأن مراقبتة فى كل ثانية من اليوم |
Was every second of our lives controlled by fate? | Open Subtitles | كان كل ثانية من حياتنا تسيطر عليها مصير؟ |
every second of it. Gave me a bit of a buzz, actually. | Open Subtitles | كل لحظة من ذلك منحتني القليل من الحماس، بالواقع. |
every second of my life has been documented and scrutinized, from spitting up on my mum during my christening, through every hideously awkward moment of puberty. | Open Subtitles | كل ثانية في حياتي تم توثيقها وتمحيصها منذ بصقي على أمي خلال التعميد وصولا إلى كل لحظة محرجة خلال بلوغي |
We track every eyeball and every girl every second of the day. | Open Subtitles | نحن تتبع كل مقلة العين وكل فتاة كل ثانية من اليوم. |
Everyone knows what I want to do -- what I want to do every second of every day. | Open Subtitles | الكل يعلم ما أريد القيام به ما اريد القيام به في كل ثانية من كل يوم |
every second of every day, the people, the collateral damage, the lives I've... | Open Subtitles | كل ثانية من كل يوم أرى الضرر الذي تتلقاه الناس |
Because all I'm thinking every second of every day right now is how did I cause this? | Open Subtitles | لأن كل ما أفكر في كل ثانية من كل يوم في الوقت الحالي هو كيف يمكنني أن يسبب هذا؟ |
And I would've killed you had the crowd not loved every second of it. | Open Subtitles | وكنت ساقتلك لو ان الجمهور لم يحب كل ثانية من العرض |
This holds congresswoman Santos, every second of her, from now on. | Open Subtitles | هنا يحصل على جميع بيانات السيناتور كل ثانية من الآن فصاعدا |
And what she's doing every second of the day and night, | Open Subtitles | وما الذي تفعله فى كل ثانية من اليوم والليلة, |
We're partners, okay, and I've devoted every second of my waking life for the past two months to him, okay? | Open Subtitles | نحن شركاء, وأنا كرست كل ثانية من حياتي في الشهرين الماضيين لأجله |
I'm going to need you every second of every minute of every day. | Open Subtitles | انا ذاهب بحاجة لكم ل كل ثانية من كل دقيقة من كل يوم. |
My dad is loving every second of this, okay? | Open Subtitles | هو المحبة والدي كل ثانية من هذا ، حسنا ؟ |
I think about you every second of the day. I need to be with you. | Open Subtitles | افكر بك في كل ثانية من النهار احتاج ان اكون معك |
So we get the joy of spending every second of every day together, and I don't even save money? | Open Subtitles | إذن نحن نحصل على المتعة بقضاء كل ثانية من كل يوم معاً |
We wouldn't have any regrets, we'd have perfect kids and we'd spend every second of every day being happy. | Open Subtitles | ولا كان لدينا أي ندم على اي شيء وكنا لنحظى بأطفال رائعين وكنا لنقضي كل لحظة من كل يوم بسعادة |
The present becomes the past, every second of every day. | Open Subtitles | الحاضر ، يصبح ماضياً كل ثانية في كل يوم |
You just have no idea what it's like to have a child that you worry about every second of every day. | Open Subtitles | إنّما لا تملكين أدنى فكرة عن ماهيّة إمتلاكك طفلاً تقلقين حياله في كلّ لحظة من كلّ يوم. |
I carried the Eagleton department on my shoulders for years, and I loved every second of it. | Open Subtitles | لقد حملت قسم إيقلتون على كتفيّ لسنوات ولقد أحببت كل ثانية منها |
It's a jury rig at best and we'll need every second of use we can get out of it. | Open Subtitles | انه مثل هيئة المحلفين فى احسن الاحوال سنحتاج كل ثانيه من الاستخدام يمكن ان نستفاد بها منه |
I imagine him sitting in his cell, plotting every second of this escape. | Open Subtitles | أتخيله جالسا في زنزانته، يخطط لكل ثانية في هذا الهروب |
Live here until he's 60 so you two can spend every second of your lives together? | Open Subtitles | أن يقيم هنا إلى سنّ الستّين ليتسنّى لكما قضاء كلّ ثانيةٍ معاً؟ |