"every second of" - Translation from English to Arabic

    • كل ثانية من
        
    • كل لحظة من
        
    • كل ثانية في
        
    • كلّ لحظة من
        
    • كل ثانية منها
        
    • كل ثانيه
        
    • لكل ثانية
        
    • كلّ ثانيةٍ
        
    • في كل ثانية
        
    You don't have to ride me every second of the day, okay? Open Subtitles ليس من الضروري أن تؤنبيني في كل ثانية من النهار، مفهوم؟
    I don't have to watch him every second of the day anymore! Open Subtitles لن يكون على بعد الأن مراقبتة فى كل ثانية من اليوم
    Was every second of our lives controlled by fate? Open Subtitles كان كل ثانية من حياتنا تسيطر عليها مصير؟
    every second of it. Gave me a bit of a buzz, actually. Open Subtitles كل لحظة من ذلك منحتني القليل من الحماس، بالواقع.
    every second of my life has been documented and scrutinized, from spitting up on my mum during my christening, through every hideously awkward moment of puberty. Open Subtitles كل ثانية في حياتي تم توثيقها وتمحيصها منذ بصقي على أمي خلال التعميد وصولا إلى كل لحظة محرجة خلال بلوغي
    We track every eyeball and every girl every second of the day. Open Subtitles نحن تتبع كل مقلة العين وكل فتاة كل ثانية من اليوم.
    Everyone knows what I want to do -- what I want to do every second of every day. Open Subtitles الكل يعلم ما أريد القيام به ما اريد القيام به في كل ثانية من كل يوم
    every second of every day, the people, the collateral damage, the lives I've... Open Subtitles كل ثانية من كل يوم أرى الضرر الذي تتلقاه الناس
    Because all I'm thinking every second of every day right now is how did I cause this? Open Subtitles لأن كل ما أفكر في كل ثانية من كل يوم في الوقت الحالي هو كيف يمكنني أن يسبب هذا؟
    And I would've killed you had the crowd not loved every second of it. Open Subtitles وكنت ساقتلك لو ان الجمهور لم يحب كل ثانية من العرض
    This holds congresswoman Santos, every second of her, from now on. Open Subtitles هنا يحصل على جميع بيانات السيناتور كل ثانية من الآن فصاعدا
    And what she's doing every second of the day and night, Open Subtitles وما الذي تفعله فى كل ثانية من اليوم والليلة,
    We're partners, okay, and I've devoted every second of my waking life for the past two months to him, okay? Open Subtitles نحن شركاء, وأنا كرست كل ثانية من حياتي في الشهرين الماضيين لأجله
    I'm going to need you every second of every minute of every day. Open Subtitles انا ذاهب بحاجة لكم ل كل ثانية من كل دقيقة من كل يوم.
    My dad is loving every second of this, okay? Open Subtitles هو المحبة والدي كل ثانية من هذا ، حسنا ؟
    I think about you every second of the day. I need to be with you. Open Subtitles افكر بك في كل ثانية من النهار احتاج ان اكون معك
    So we get the joy of spending every second of every day together, and I don't even save money? Open Subtitles إذن نحن نحصل على المتعة بقضاء كل ثانية من كل يوم معاً
    We wouldn't have any regrets, we'd have perfect kids and we'd spend every second of every day being happy. Open Subtitles ولا كان لدينا أي ندم على اي شيء وكنا لنحظى بأطفال رائعين وكنا لنقضي كل لحظة من كل يوم بسعادة
    The present becomes the past, every second of every day. Open Subtitles الحاضر ، يصبح ماضياً كل ثانية في كل يوم
    You just have no idea what it's like to have a child that you worry about every second of every day. Open Subtitles إنّما لا تملكين أدنى فكرة عن ماهيّة إمتلاكك طفلاً تقلقين حياله في كلّ لحظة من كلّ يوم.
    I carried the Eagleton department on my shoulders for years, and I loved every second of it. Open Subtitles لقد حملت قسم إيقلتون على كتفيّ لسنوات ولقد أحببت كل ثانية منها
    It's a jury rig at best and we'll need every second of use we can get out of it. Open Subtitles انه مثل هيئة المحلفين فى احسن الاحوال سنحتاج كل ثانيه من الاستخدام يمكن ان نستفاد بها منه
    I imagine him sitting in his cell, plotting every second of this escape. Open Subtitles أتخيله جالسا في زنزانته، يخطط لكل ثانية في هذا الهروب
    Live here until he's 60 so you two can spend every second of your lives together? Open Subtitles أن يقيم هنا إلى سنّ الستّين ليتسنّى لكما قضاء كلّ ثانيةٍ معاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more