"everything's under" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء تحت
        
    • كل شئ تحت
        
    • كلّ شيء تحت
        
    • كل شىء تحت
        
    • كل شيئ تحت
        
    • كل الأمور تحت
        
    The police don't know a thing. Everything's under control. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    Everything's under control. We might be late. Can you handle dinner? Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة، ربما سنتأخر، أيمكنك تدبر أمر العشاء؟
    Everything's under control, except one detail, a daughter who wants her father and company dead and gone. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة باستثناء تفصيل واحد. إبنة. التي تريد أن يموت والدها وتختفي شركته.
    I think Everything's under control for tonight. Open Subtitles أعتقدُ بأن كل شئ تحت السيطرة لهذهِ الليلة
    Everything's under control, Mulder.Just hold tight. Open Subtitles كلّ شيء تحت السّيطرة، مولدر. فقط يحمل شدّة.
    I want you to go inside and see if Everything's under control. Open Subtitles اُريدك أن تذهبى بالداخل . لتُرين ما إذا كان كل شىء تحت السيطرة
    Yeah, just wanted to let you know, Everything's under control. Open Subtitles نعم فقط أردت إعلامك أن كل شيء تحت السيطرة
    Listen, Everything's under control. The alarm should go off in a minute. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة يجب أن ينطفئ جهاز الإنذار خلال دقيقة
    I'm managing things in my father's absence. Everything's under control. Open Subtitles إنّي أدير الأوضاع أثناء غياب والدي، كل شيء تحت السيطرة.
    "Just massive security breach, but Everything's under control, and we'll be back very soon, so... don't worry." Open Subtitles فقط اقتحام شديد لأجهزة الأمن، ولكن كل شيء تحت السيطرة الآن. وسنعود مجدداً لذا... لاتقلقوا.
    Everything's under control. We're close to recovering it. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة، نحن على وشك استعادته.
    Harmonics are in normal levels. Everything's under control. Open Subtitles مستويات التوافقيات طبيعية، كل شيء تحت السيطرة
    Everything's under control! Hurry, there's no time to waste! Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة اسرعوا ، ليس هناك وقت لنضيعه
    No, no need to rush home, Everything's under control. Open Subtitles لا.ليس هنالك حاجة لتسارعي العودة الى المنزل كل شيء تحت السيطرة
    Everything's under control. Now get out of here before this gets worse. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة الآن أخرجوا من هنا قبل أن يسوء الوضع
    I didn't call anybody. Everything's under control, fellas. Open Subtitles لم أتصل بأي شخص كل شيء تحت السيطرة، يأولاد.
    Everything's under control, but you should go back to the infirmary building. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكن يجب عليكِ العودة للمستوصف
    Thomas, Everything's under control. Let's just have some fun. Open Subtitles "توماس" كل شئ تحت السيطره ، لسنتمتع بالحفل
    It's all right, Mrs. Wilberforce. Everything's under control. Open Subtitles كل شئ علي مايرام, سيدة ويلبرفورس كل شئ تحت السيطرة.
    Um, there's been an incident, but Everything's under control, I assure... Open Subtitles لقد وقع حادثاً ، لكن كل شئ تحت السيطره...
    How are you, don't worry. Everything's under control. Open Subtitles كيف حالكِ لا تقلقي كلّ شيء تحت السيطرة
    The panic's over. Everything's under control. Open Subtitles لقد انتهى الرعب كل شىء تحت السيطره
    Sorry for the disturbance, folks. Everything's under control. Open Subtitles نأسف على الإزعاج ، كل شيئ تحت السيطره
    Don't worry, Everything's under control. Open Subtitles لا تقلقا، كل الأمور تحت السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more