We should avoid investing too many resources in exotic technologies for monitoring oceans, atmosphere and outer space. | UN | وينبغي أن نتحاشـى استثمار مــوارد مفرطة فــي تكنولوجيات غريبة لرصد المحيطات والغلاف الجوي والفضاء الخارجي. |
I don't get exotic dreams. I just get disturbing ones. | Open Subtitles | أنا لا أحظى بأحلام غريبة فقط أحظى بأحلام مزعجة |
It's like buying an exotic animal from a pet store. | Open Subtitles | انها مثل شراء حيوان غريب من متجر للحيوانات الاليفة. |
Well I love it. It's so different and exotic. | Open Subtitles | حسناً, لقد أحببته, إنه مختلف و غريب جداً |
the most exotic sweets anyone has ever tasted, at the marquee of the hall grounds under the giant Roman Pillars. | Open Subtitles | والحلويات الأكثر غرابة التي لم يذقها أي شخص من قبل في القاعة تحت الأرض تحت الأعمدة الرومانية العملاقة |
News shows do need to be exotic and even sexy. | Open Subtitles | معارض أخبارِ مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ الجنسي الغريب والمستوي. |
How about after this we go see the exotic bird show? | Open Subtitles | ما رأيك لو نذهب إلى عرض الطيور الغريبة بعد هذا؟ |
Why do people buy exotic pets if they don't want them? | Open Subtitles | لماذا يشتري الناس حيوانات اليفة غريبة اذا لم يكونوا يريدوهم؟ |
I mean, just because they're exotic doesn't mean they can't endure extremes. | Open Subtitles | أقصد أن كونها غريبة لا يعني أنها لا تتحمل الظروف القاسية |
The archives of the United Nations are filled with grandiloquent declarations and outcome documents from summits whose commitments were forgotten even before representatives had boarded their planes to return home from their exotic venues. | UN | تمتلئ محفوظات الأمم المتحدة بالإعلانات الطنانة والوثائق الختامية المنبثقة عن مؤتمرات القمة التي تم نسيان التزاماتها حتى قبل صعود ممثلي الدول طائراتهم في طريق العودة إلى ديارهم من أماكن غريبة عنهم. |
:: Fraudulent securities often are exotic or have exotic features or incredible stories associated with them in order to explain their alleged value. | UN | ● كثيرا ما تكون الأوراق المالية الاحتيالية غريبة المظهر أو ذات سمات غريبة أو مقرونة بحكايات لا تصدّق تعليلا لقيمتها المزعومة. |
He's exotic somehow, which is why you're gonna catch him. | Open Subtitles | إنه غريب نوعا ما الشيء الذي يجعلك تمسك به |
You ran out of there so fast, you trampled that strange exotic bird. | Open Subtitles | لقد خرجت بسرعة جداً لقد سحقتِ ذلك الطائر غريب الشكل |
Last time you said that to me, you made me try some exotic food. | Open Subtitles | اخر مره قلتي لي فيها هذا الكلام جعلتيني اجرب طعام غريب |
Long, brown hair, kind of exotic looking in an ambiguous way, like me. | Open Subtitles | طويل، شعر أسود، نوع غريب من النظر بطريقة غامضة، مثلي. |
Order is hidden in everything, from rivers, rocks and landscapes to living things, even the most exotic and elusive of creatures. | Open Subtitles | النظام يكمن في كل شيء، من الأنهار، الصخور والمناظر الطبيعية إلى الكائنات الحية، حتى الأكثرها غرابة ومراوغه من المخلوقات |
The more exotic, the more endangered, the better, as far as he was concerned. | Open Subtitles | تعد الأكثر غرابة وندرة الأفضل، حسبما أعرف |
You can't eat my exotic lunch! That's a serious offense, woman! | Open Subtitles | لا يمكنكِ أكل غدائي الغريب هذه جريمة خطيرة يا إمرأة |
It seems we've filmed every bit of this country, but the idiot producers want us to find something more exotic. | Open Subtitles | يبدو أننا صوّرنا كلّ جُزء من هذه الدولة، لكن المُنتجين المُغفلين يُريدونا أن نقوم بالمزيد من الأشياء الغريبة. |
I didn't say "made up"" I said "exotic"" | Open Subtitles | . لم اقل إنها مختلقة . بل قلت إنها غريبه |
exotic Garden: a garden containing thousands of species of succulent plants. | UN | حديقة النباتات الدخيلة: حديقة تشتمل على آلاف أنواع النباتات الغضّة. |
Home to exotic wildlife, a world away from the Caribbean we think we know. | Open Subtitles | بيت إلى الحياة البريَّةِ الغريبةِ , عالم بعيد مِنْ الكاريبي نَعتقدُ بأنّنا نَعْرفُه. |
I get to travel, see the world and meet new exotic cultures. | Open Subtitles | أنا على سفر ، انظر الى العالم الجديد ومواجهة الثقافات الغريبه. |
Safe microbiological practices for the handling of biological agents, as well as animal and plant agents for experimentation purposes, whether these be natural, exotic or genetically modified organisms; | UN | :: ممارسات ميكروبيولوجية مأمونة للتعامل مع العوامل البيولوجية، وكذلك العوامل الحيوانية والنباتية للأغراض التجريبية، سواء كانت هذه العوامل طبيعية أو دخيلة أو كائنات محورة وراثياً؛ |
No, what you are is a mysterious, exotic immigrant looking to make good in the land of opportunity. | Open Subtitles | أنت مهاجر غامض وغريب ترغب بالأفضل في أرض الفرص |
Let's pursue a few less exotic options first, okay? | Open Subtitles | دعنا نتحقق من الخيارات الاقل غرابه اولا , حسنا ؟ |
Raj the truth is that we always want the one we love to be most exotic | Open Subtitles | راج، الحقيقة بأنّنا نُريدُ دائماً الواحد نَحبُّ لِكي نَكُونَ غريبَ جداً |
Code of Conduct for the Import and Release of exotic Biological Control Agents | UN | مدونة قواعد السلوك لاستيراد عوامل المقاومة البيولوجية المجلوبة وإطلاقها |
You'd also be drinking wine, alone in a house full of exotic birds. | Open Subtitles | وستشربين النبيذ لوحدك في منزل مليء بالطيور العجيبة |