Export controls: working paper submitted by the European Union | UN | ضوابط التصدير: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي |
Export controls: working paper submitted by the European Union | UN | ضوابط التصدير: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي |
This Group meets at regular intervals to coordinate efforts to enhance Ireland's export controls system. | UN | ويعقد هذا الفريق اجتماعات دورية لتنسيق الجهود في سبيل تعزيز نظام مراقبة الصادرات في أيرلندا. |
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls. | UN | وتقوم نظم الرقابة على الصادرات بدور مهم في الموافقة على قوائم الرقابة، والارتقاء بالمعايير الدولية لضوابط التصدير. |
One of our central concerns remains the manner in which the international community can narrow existing and expanding missile threats through the strengthening of export controls in the missile area. | UN | ولا يزال أحد اهتماماتنا الرئيسية هو الطريقة التي يستطيع بها المجتمع الدولي الحد من التهديدات الحالية والمتزايدة التي تمثلها القذائف وذلك بتعزيز ضوابط الصادرات في مجال القذائف. |
B. Wassenaar Arrangement on export controls for Conventional Arms and | UN | باء - ترتيب فاسينار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة التقليدية |
As a second step the IAEA should take an active role in enhancing nuclear export controls in NPT member states. | UN | وكخطوة ثانية، ينبغي للوكالة أن تضطلع بدور فاعل في تعزيز ضوابط التصدير النووي في الدول الأطراف في المعاهدة. |
Export controls: working paper submitted by the European Union | UN | ضوابط التصدير: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي |
All States must cooperate on export controls in order to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and means of delivery. | UN | ويجب على جميع الدول التعاون بشأن ضوابط التصدير من أجل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
In recent years, Israel has adopted new extensive legislation in the field of export controls. | UN | وفي السنوات الأخيرة، سنّت إسرائيل تشريعات شاملة جديدة في مجال ضوابط التصدير. |
The 1992 regulation enforces source nation export controls at the external borders of European Union member States. | UN | وتنفّذ اللائحة التنظيمية لعام 1992 ضوابط التصدير لبلد المصدر في الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
In addition, Portugal regularly develops outreach and training activities on export controls. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل البرتغال بشكل منتظم على تطوير أنشطة التواصل والتدريب في مجال مراقبة الصادرات. |
export controls will be strengthened to prevent terrorist groups acquiring materials related to weapons of mass destruction. | UN | وسيجري تعزيز مراقبة الصادرات لمنع الجماعات الإرهابية من اقتناء المواد المتصلة بأسلحة الدمار الشامل. |
Act of the Kyrgyz Republic " On export controls " | UN | قانون جمهورية قيرغيزستان ' ' بشأن الرقابة على الصادرات`` |
States are also working with their neighbours to harmonize legislation and develop common standards on export controls and other measures. | UN | وتعمل الدول أيضا مع جيرانها من أجل مواءمة التشريعات ووضع معايير مشتركة بشأن ضوابط الصادرات وتدابير أخرى. |
The Committee could refer to the existing Wassenaar Arrangement on export controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies. | UN | وتستطيع اللجنة الرجوع إلى اتفاق واسنار القائم حاليا بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. |
In article 6 of the Act, lists of goods subject to export controls are established and approved. | UN | وتحتوي المادة 6 من القانون على قوائم بالسلع الخاضعة لضوابط التصدير وعلى إقرار لهذه القوائم. |
The EU also reaffirms its commitment to rigorous national export controls that are coordinated internationally. | UN | كما يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد على التزامه بضوابط التصدير الوطنية القوية التي يتم تنسيقها دوليا. |
The EU also reaffirms its commitment to rigorous national and internationally coordinated export controls. | UN | كما يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد على التزامه بوضع نظم قوية ومنسقة على المستويين الوطني والدولي لمراقبة الصادرات. |
My delegation believes that effective and rigorous enforcement of export controls is a key component of the non-proliferation infrastructure. | UN | ويعتقد وفدي أن تنفيذ الضوابط على الصادرات تنفيذا فعالا وصارما عنصر رئيسي في البنية الأساسية لعدم الانتشار. |
Canada has incorporated into its export controls List chemicals and precursors controlled under the Chemical Weapons Convention. | UN | وقد أدرجت كندا في قائمة مراقبة التصدير السلائف والمواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The United States export controls are implemented through the Arms Export Control Act and the International Traffic in Arms Regulations. | UN | وتنفذ الولايات المتحدة ضوابط التصدير من خلال قانون مراقبة تصدير الأسلحة والأنظمة المتعلقة بالتجارة الدولية في الأسلحة. |
National regulations and export controls of appropriate standards in that field should be strengthened and effectively implemented. | UN | وينبغي تعزيز الأنظمة الوطنية وضوابط التصدير ذات المعايير المناسبة في هذا المجال وتنفيذها تنفيذا فعالا. |
Offences and Penalties Relevant to export controls | UN | الجرائم والعقوبات المتصلة بمراقبة الصادرات |
Member of the Oversight Board for Strategic export controls, | UN | عضو في مجلس الرقابة المعني بضوابط الصادرات الاستراتيجية |
export controls must operate in an atmosphere of cooperation and dialogue. | UN | ويجب تطبيق رقابة الصادرات في جو من التعاون والحوار. |