The matter will remain under review of the external audit. | UN | ستظل المسألة قيد الاستعراض في عمليات المراجعة الخارجية للحسابات. |
This estimate covers the cost of external audit services. | UN | يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات |
This estimate covers the cost of external audit services. | UN | يغطي هذا التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات. |
The external audit sought the response of management on the following points: | UN | والتمس مراجع الحسابات الخارجي من الإدارة أن تردَّ بشأن النقاط التالية: |
It was recommended by the external audit that this aspect needed to addressed through the HR module of SAP. | UN | وقد أوصى مراجع الحسابات الخارجي بضرورة معالجة هذا الجانب من خلال نميطة الموارد البشرية في نظام ساب. |
I. FOLLOW-UP OF THE RECOMMENDATIONS MADE IN PRIOR external audit REPORTS | UN | متابعة التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية |
I. FOLLOW-UP OF THE RECOMMENDATIONS MADE IN PRIOR external audit REPORTS | UN | متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات |
Annex A Follow-up of the recommendations made in prior external audit reports | UN | متابعة تنفيذ التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات |
external audit budget consideration | UN | النظر في ميزانية المراجعة الخارجية للحسابات |
The lack of formal reporting in off-budget years could represent a gap in the effectiveness of the external audit. | UN | ويمكن أن يُشكل عدم تقديم تقارير رسمية في السنوات التي لا توضع فيها الميزانية ثغرة في فعالية المراجعة الخارجية للحسابات. |
Reimbursement from trust funds for the cost of external audit | UN | تسديد تكلفة المراجعة الخارجية للحسابات من الصناديق الاستئمانية |
Regulation 6.01 The external audit provisions of the United Nations Financial Regulations shall apply to UNOPS, except that: | UN | تُطبَّق على المكتب أحكام المراجعة الخارجية للحسابات الواردة في النظام المالي للأمم المتحدة، مع مراعاة ما يلي: |
external audit budget consideration | UN | النظر في ميزانية المراجعة الخارجية للحسابات |
The external audit is of the view that the risk for any default be appropriately covered through the following: | UN | ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنْ تتمَّ تغطية خطر حدوث أيِّ تقصير تغطيةً مناسبةً، من خلال ما يلي: |
The external audit will continue to review progress in this regard. | UN | وسيواصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض التقدم المُحرز في هذا الصدد. |
The external audit undertook a review of the functioning of the BMS. | UN | واضطلع مراجع الحسابات الخارجي باستعراض للأداء الوظيفي في خدمات إدارة المباني. |
The management may facilitate the work of the informal working group and keep the external audit informed about any development in this regard. | UN | ويمكن أن تسهِّل الإدارة عمل الفريق العامل غير الرسمي وأن تبقي مراجع الحسابات الخارجي على علم بأيِّ تطوّر في هذا الصدد. |
The external audit also pointed out certain weaknesses in the areas of technical cooperation project monitoring and training. | UN | وأشار مراجع الحسابات الخارجي أيضا إلى مواطن ضعف معيَّنة في مجالات التعاون التقني ورصد المشاريع والتدريب. |
I. FOLLOW-UP OF THE RECOMMENDATIONS MADE IN PRIOR external audit REPORTS | UN | متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية |
All figures in the present document are provisional subject to external audit and may not add up to the totals due to rounding. | UN | وجميع الأرقام الواردة مؤقتة وخاضعة للمراجعة الخارجية للحسابات وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام. |
122. The scope and nature of the external audit engagement should be exclusively defined by the legislative/governing body. | UN | 122 - ينبغي أن تتولى الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة حصراً تحديد نطاق التكليف بالمراجعة الخارجية للحسابات وطبيعته. |
The next external audit Team will monitor the progress in this area. | UN | وسيرصد فريق مراجعي الحسابات الخارجيين القادم التقدم المحرز في هذا المجال. |
Mr. Bellin has been the Director of the International Organizations external audit Department at the Court of Accounts since 2010. | UN | يعمل السيد بيلان كمدير لإدارة المراجعة الخارجية لحسابات المنظمات الدولية في ديوان المحاسبة منذ عام 2010. |
It arose from an external audit recommendation and was agreed to by the Board of Auditors at that time. | UN | وكان ذلك بناء على توصية من مراجعة خارجية للحسابات ووافق عليها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في ذلك الوقت. |
116. Our review of the compliance of the external audit Report for the biennium 2006-2007 is at Annex B. | UN | 116- يرد في المرفق باء الاستعراض الذي أجريناه لمدى الامتثال لتقرير المراجع الخارجي عن فترة السنتين 2006-2007. |
Specific external audit requirements need to be developed to cover UNHCR fund-raising expenditures and income raised on behalf of UNHCR. | UN | ويلزم وضع شروط محددة لمراجعة الحسابات الخارجية لتغطية نفقات المفوضية في مجال جمع الأموال والإيرادات المتحققة لصالح المفوضية. |
The OCHA country office contracted an external audit company to audit only a predefined list of projects that were completed a year prior. | UN | وقد تعاقد المكتب القطري المذكور مع شركة مراجعة حسابات خارجية كي لا تراجع إلا قائمة مشاريع محددة سلفاً اكتملت قبل سنة. |
Review coordination among internal and external audit | UN | استعراض التنسيق فيما بين الجهات المكلفة بالمراجعة الداخلية والمراجعة الخارجية للحسابات |
The external audit was of the considered opinion that in the absence of any concrete evidence in the form of MRS, it would be more appropriate to interpret non-responsiveness of managers as non-acceptance of recommendations rather than otherwise. | UN | والرأي المدروس لمراجع الحسابات الخارجي هو أنه، في غياب أيِّ دليل ملموس في شكل صحيفة من صحائف ردود الإدارة، سيكون الأكثر ملاءمة هو تفسير عدم رد المديرين بأنه عدم قبول للتوصيات، وليس غير ذلك. |
Estimated requirements for external audit services for the 1999/00 financial period. | UN | احتياجات تقديرية للخدمات الخارجية لمراجعة الحسابات للفترة المالية ١٩٩٩/٢٠٠٠ |
The United Nations Board of Auditors retains the exclusive right to carry out an external audit of the accounts and financial statements of UNOPS. | UN | ويحتفظ مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بالحق الحصري في إجراء مراجعة خارجية لحسابات المكتب وبياناته المالية. |