What happened when you came face to face with the Hunter? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد أن تقابلتم أنت والصياد وجها لوجه ؟ |
Isn´t it about time, stranger, for us to meet face to face... in the same age, both of us strangers to the same land? | Open Subtitles | ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟ |
Miranda came face to face with the true meaning of intimacy. | Open Subtitles | جاء ميراندا وجها لوجه مع المعنى الحقيقي من العلاقة الحميمة. |
It's lovely to meet you face to... convincing hologram. | Open Subtitles | أنا الدكتور ,سعيد بلقائكم وجهاً ل قناع هولغرامي |
I thought it best to talk to Osman Abi face to face. | Open Subtitles | خطر لي أنه من الأفضل لو أكلم السيد عثمان وجهاً لوجه |
Nah! Captain Adelaide can inspire her face to face. | Open Subtitles | لا كابتن آدليك يمكنكش أن تلهميها وجها لوجه |
Technology has brought them face to face with one of the most elusive predators on the planet. | Open Subtitles | التكنلوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض |
I can't believe I'm actually face to face with Vinnie Mac. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق اننى وجها لوجه مع فينس ماكمان. |
Well, I'm a firm believer in local government, meeting my constituents face to face, and for that I need a comfortable, professional environment. | Open Subtitles | حسنا، أنا من أشد المؤمنين في الحكومة المحلية، القى مكونات بلدي وجها لوجه ولهذا أنا بحاجة إلى الراحة، في بيئة مهنية |
Glad we ended it face to face. You were right to come. | Open Subtitles | سعيد لقد انتهى ذلك وجها لوجه . كنت على حق قادمة. |
Having come face to face with these challenges, the United Nations has justified its mission. | UN | وبعد أن وقفت الأمم المتحدة وجها لوجه أمام هذه التحديات، بررت رسالتها. |
They illustrate the need to work together in a spirit of solidarity to identify solutions which will give a human face to globalization. | UN | فهي توضح ضرورة العمل معا بروح التضامن لتحديد الحلول التي ستعطي العولمة وجها إنسانيا. |
As I say, let us give a human face to globalization. | UN | دعونا نعمل على إعطاء العولمة وجها إنسانيا. |
It'd be like looking into two mirrors, put face to face. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ مثل النَظْر من خلال مرآتين، وضِعْت وجهاً لوجه. |
Then I'm talking to him face to face after all these years, and it's like no time has passed. | Open Subtitles | ثم أنا أتحدث معه وجهاً لوجه بعد كل هذه السنوات يبدو انه لم يمر أي وقت مضى |
But decided I should tell her face to face. | Open Subtitles | ولكنّني قررت بأن أقول لها ذلك وجهاً لوجه |
I just want to talk to you face to face. | Open Subtitles | إريد أن أتحدث معك حيال هذا الأمر وجهاً لوجه |
I really don't have confidence meeting people face to face. | Open Subtitles | ليس لدي الثقة بأن أجتمع مع الناس وجهاً بوجه |
Warfare is fighting face to face in the battlefield. | Open Subtitles | الحرب هي مواجهة وجهاً لوجه في ساحة المعركة |
More details when we talk face to face. Do not call again. | Open Subtitles | .لا أستطيع إعطاءكَ التفاصيل على الهاتف .تعالَ هُنا لنلتقي وجهًا لوجه |
You will, when you see him face to face. | Open Subtitles | حسناً، سوفَ ترى ذلك عِندما تراهُ وَجهاً لوَجه |
Cut to them at the kitchen table, camera moving from face to smiling face. | Open Subtitles | ننتقل لمشهدهم في طاولة المطبخ، الكاميرا تتحرك من وجه إلى وجهٍ مبتسم. |
Are you going to wait like this, just so as to tell her face to face? | Open Subtitles | هل ستنتظر هكذا ؟ فقط أخبرها وجهاً لوجه حسنا ؟ |
I couldn't tell you face to face that I have to leave. | Open Subtitles | لم أستطع أن أقول لك وجها لوجه عن أنني يجب أن أغادر |
You probably have a face to match that. | Open Subtitles | عِنْدَكٍ من المحتمل وجه لكي يطابق هذا الوجه. |