"face to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجها
        
    • وجهاً
        
    • وجهًا
        
    • وَجهاً
        
    • وجه إلى
        
    • لوجه حسنا
        
    • لوجه عن
        
    • وجه لكي
        
    What happened when you came face to face with the Hunter? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن تقابلتم أنت والصياد وجها لوجه ؟
    Isn´t it about time, stranger, for us to meet face to face... in the same age, both of us strangers to the same land? Open Subtitles ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟
    Miranda came face to face with the true meaning of intimacy. Open Subtitles جاء ميراندا وجها لوجه مع المعنى الحقيقي من العلاقة الحميمة.
    It's lovely to meet you face to... convincing hologram. Open Subtitles أنا الدكتور ,سعيد بلقائكم وجهاً ل قناع هولغرامي
    I thought it best to talk to Osman Abi face to face. Open Subtitles خطر لي أنه من الأفضل لو أكلم السيد عثمان وجهاً لوجه
    Nah! Captain Adelaide can inspire her face to face. Open Subtitles لا كابتن آدليك يمكنكش أن تلهميها وجها لوجه
    Technology has brought them face to face with one of the most elusive predators on the planet. Open Subtitles التكنلوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض
    I can't believe I'm actually face to face with Vinnie Mac. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننى وجها لوجه مع فينس ماكمان.
    Well, I'm a firm believer in local government, meeting my constituents face to face, and for that I need a comfortable, professional environment. Open Subtitles حسنا، أنا من أشد المؤمنين في الحكومة المحلية، القى مكونات بلدي وجها لوجه ولهذا أنا بحاجة إلى الراحة، في بيئة مهنية
    Glad we ended it face to face. You were right to come. Open Subtitles سعيد لقد انتهى ذلك وجها لوجه . كنت على حق قادمة.
    Having come face to face with these challenges, the United Nations has justified its mission. UN وبعد أن وقفت الأمم المتحدة وجها لوجه أمام هذه التحديات، بررت رسالتها.
    They illustrate the need to work together in a spirit of solidarity to identify solutions which will give a human face to globalization. UN فهي توضح ضرورة العمل معا بروح التضامن لتحديد الحلول التي ستعطي العولمة وجها إنسانيا.
    As I say, let us give a human face to globalization. UN دعونا نعمل على إعطاء العولمة وجها إنسانيا.
    It'd be like looking into two mirrors, put face to face. Open Subtitles هي سَتَكُونُ مثل النَظْر من خلال مرآتين، وضِعْت وجهاً لوجه.
    Then I'm talking to him face to face after all these years, and it's like no time has passed. Open Subtitles ثم أنا أتحدث معه وجهاً لوجه بعد كل هذه السنوات يبدو انه لم يمر أي وقت مضى
    But decided I should tell her face to face. Open Subtitles ولكنّني قررت بأن أقول لها ذلك وجهاً لوجه
    I just want to talk to you face to face. Open Subtitles إريد أن أتحدث معك حيال هذا الأمر وجهاً لوجه
    I really don't have confidence meeting people face to face. Open Subtitles ليس لدي الثقة بأن أجتمع مع الناس وجهاً بوجه
    Warfare is fighting face to face in the battlefield. Open Subtitles الحرب هي مواجهة وجهاً لوجه في ساحة المعركة
    More details when we talk face to face. Do not call again. Open Subtitles .لا أستطيع إعطاءكَ التفاصيل على الهاتف .تعالَ هُنا لنلتقي وجهًا لوجه
    You will, when you see him face to face. Open Subtitles حسناً، سوفَ ترى ذلك عِندما تراهُ وَجهاً لوَجه
    Cut to them at the kitchen table, camera moving from face to smiling face. Open Subtitles ننتقل لمشهدهم في طاولة المطبخ، الكاميرا تتحرك من وجه إلى وجهٍ مبتسم.
    Are you going to wait like this, just so as to tell her face to face? Open Subtitles هل ستنتظر هكذا ؟ فقط أخبرها وجهاً لوجه حسنا ؟
    I couldn't tell you face to face that I have to leave. Open Subtitles لم أستطع أن أقول لك وجها لوجه عن أنني يجب أن أغادر
    You probably have a face to match that. Open Subtitles عِنْدَكٍ من المحتمل وجه لكي يطابق هذا الوجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus