"fatality" - Translation from English to Arabic

    • الوفيات
        
    • وفاة
        
    • ضحيّة
        
    • وفيات
        
    • للوفيات
        
    • فاجعة
        
    • قتيل
        
    • الوفيّات
        
    The fatality rate due to these accidents in 2002 stood at a rate of 4.9 deaths per 10,000 registered vehicles. UN وبقي معدل الوفيات الناتج عن تلك الحوادث 4.9 حالة وفاة في العام 2002 لكل 000 10 مركبة مسجلة.
    Australia's current goal is a 40 per cent reduction in the per capita fatality rate over the decade to 2010. UN وهدف أستراليا الحالي هو خفض معدل الوفيات بالنسبة للفرد بـ 40 في المائة خلال العقد الذي ينتهي في عام 2010.
    The case fatality rates decreased from 1.99% in 2000 to 1.3% in 2006. UN وقد انخفضت معدلات حالات الوفيات من نسبة 1.99 في المائة عام 2000 إلى 1.3 في المائة عام 2006.
    In travel news, Canary Wharf station has been closed by the police after a passenger fatality. Open Subtitles في أخبارِ السفرِ، رصيف مرفأ كناري المحطة غُلِقتْ مِن قِبل الشرطةِ بعد a ضحيّة مسافرِ.
    This resulted in a relatively low fatality rate, although the disease had spread rapidly to many parts of the country. UN وقد أدى هذا الى معدل وفيات منخفض نسبيا رغما عن انتشار المرض بسرعة الى أجزاء كثيرة من البلد.
    It is widely estimated that more than 1,000 persons die every day from the direct or indirect effects of the war, the highest fatality rate of any conflict in the world. UN ويقدر عموما أن أكثر من ٠٠٠ ١ شخص يموتون كل يوم نتيجة لﻵثار المباشرة أو غير المباشرة للحرب، وهذا هو أعلى معدل للوفيات أسفرت عنه أي حرب في العالم.
    Amputation of the lower limbs was much less common and possibly resulted in a much higher fatality rate. UN وكان بتر الأعضاء السفلى أقل شيوعا بكثير، ولربما كان السبب في نسبة أكبر من الوفيات.
    In accordance with international recommendations, cause-specific and total fatality should be no greater than 1 per cent. UN ووفقا للتوصيات الدولية، فإن معدل الوفيات المتصلة بسبب بعينه والوفيات عموما لا ينبغي أن يتجاوز نسبة الـ 1 في المائة.
    The case fatality rate is 3.8 per cent, far above the emergency threshold of 1 per cent. UN وقد تجاوز إلى حد بعيد معدل الوفيات الذي بلغ 3.8 في المائة الحد الأدنى المحدد بنسبة 1 في المائة في حالات الطوارئ.
    The immediate cause of the fatality is deficient supporting in the working ditches. UN وسبب الوفيات المباشر هو ضعف تدعيم القنوات تحت الأرضية.
    Unfortunately, our fatality rate has again climbed to unacceptable levels, peaking at 15.6 per 100,000 in 2002. UN وللأسف، فإن معدلات الوفيات ارتفعت مرة أخرى إلى مستويات غير مقبولة، لتبلغ الذروة 15.6 لكل 000 100 في عام 2002.
    The estimated number of fishers worldwide was 30 million, and the estimated fatality rate was at least 24,000 a year. UN ويقدر عدد الصيادين في جميع أنحاء العالم بـ 30 مليون صياد، ويقدر معدل الوفيات بـ 000 24 صياد على الأقل سنويا.
    However, it has been noted that the fatality rate from accidents decreased to 17 per cent in 2004, compared to 2003. UN ومع ذلك، لوحظ أن معدل الوفيات الناتجة عن الحوادث انخفض إلى 17 في المائة في عام 2004، مقارنة بعام 2003.
    Against a total of 6,038 infections, the case fatality rate to 2001 is 61.6%. UN وكان معدل الوفيات 61.6 في المائة من مجموع حالات الإصابة البالغ 038 6 حالة في سنة 2001.
    Recognizing the disproportionate fatality rate in developing countries, UN وإذ تسلم بمعدل الوفيات اللاتناسبي في البلدان النامية،
    Since the epidemic began there have been a total of 252 pediatric deaths producing a pediatric case fatality rate of 52.6%. UN وحدثت 252 حالة وفاة بين الأطفال بمعدل 52.6 في المائة منذ بداية الوباء.
    During the reporting period, 58 injuries and one fatality were reported. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أبلغ عن وقوع ٥٨ إصابة وحالة وفاة واحدة.
    The attackers suffered one confirmed fatality. UN ووقعت حالة وفاة مؤكدة في صفوف مرتكبي الهجوم.
    And it looks like there might be a fatality! Open Subtitles و يَبْدو مثل هناك قَدْ يَكُونُ a ضحيّة!
    This resulted in a relatively low fatality rate, although the disease had spread rapidly to many parts of the country. UN وقد أدى هذا الى معدل وفيات منخفض نسبيا رغما عن انتشار المرض بسرعة الى أجزاء كثيرة من البلد.
    Between 2000 and 2004, our national fatality rate declined by 17 per cent, well on track towards achieving our 2010 target. UN فلقد انخفض معدلنا الوطني للوفيات بين عامي 2000 و 2004 بنسبة 17 في المائة، أي إننا نسير كما ينبغي نحو هدفنا المحدد لعام 2010.
    and save yourself from pre-calc fatality. Open Subtitles وتنقذين نفسكِ من فاجعة ماقبل التفاضل والتكامل
    Gunfire resulted in the wounding of several persons on both sides and one reported death, although the Special Rapporteur has been unable to confirm the fatality. UN وأدى اطلاق الرصاص إلى جرح عدة أشخاص على الجانبين وإلى قتيل واحد مبلغ عنه، رغم أن المقررة الخاصة عجزت عن تأكيد هذه الوفاة.
    An additional stipulation of the fatality Index... ..is that the sentence must be carried out by another Time Lord. Open Subtitles ..وشرط إضافي لدليل الوفيّات أن ينفّذ الحكم.. على يد سيّد زمن آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more