"fed-up" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    If you're so fed-up, why don't you just leave me? Open Subtitles إن كان يمكنك الاستغناء عنّي بسهولة فلم لا تفارقني؟
    So many people in the world are fed-up and restless. Open Subtitles الكثير من الناس حول العالم مصابين ..بالملل و القلق
    I'm fed-up of my mundane, boring, living-off commission life. Open Subtitles أنا ضجر من بلدي الدنيوية ، ومملة ، والعيش حياة أوف اللجنة.
    Maybe it's just a fed-up Barnaby Bank customer, who's out for revenge. Open Subtitles ربما الأمر مجرد ملل زبائن مصرف بارنابي من موقف ما و الذي عاد لينتقم
    If every fed-up mom in this "B" lot shows up, we can break our shackles, get our placards back. Open Subtitles " لو ظهرت كل الامهات فى الموقف " بى نكسر اغلالنا و نستعيد لافتتاتنا
    You talkin'like a fed-up person would talk. Open Subtitles أنت تتحدث كشخص يشعر بالضجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more