"few more" - Translation from English to Arabic

    • المزيد
        
    • بضعة
        
    • بضع
        
    • مزيد من
        
    • لبضع
        
    • قليلة اخرى
        
    • لبضعة
        
    • عدد قليل من
        
    • القليلة
        
    • بعد عدة
        
    • مزيداً
        
    • مزيدًا
        
    • لمزيد
        
    • للمزيد من
        
    • لبضعه
        
    Yeah, I'd want to set up a few more cameras, sure. Open Subtitles نعم, أنا أريد ان أقوم بإعداد المزيد من الكامريات, بالتأكيد
    We can buy ourselves a few more centuries of life. Open Subtitles بإمكاننا ضمان المزيد من القرون لأنفسنا في هذه الحياة
    Look, I tend to agree. But the press may shake a few more trees, see what falls. Open Subtitles أميل للاتفاق على هذا ن لكن قد تسعى الصحافة وراء بعض الخيوط لمحاولة كشف المزيد
    Look, I'll be back in a few more days, okay? Open Subtitles انظروا، أنا سوف يعود في بضعة أيام أخرى، حسنا؟
    The oncologist estimates he's only got a few more months. Open Subtitles تقدير طبيب الأورام أنَّ أمامه بضعة أشهر أخرى فقط
    So far 4,300 law enforcement officers have received training and a few more rounds of trainings remain to be conducted. UN وتلقى ٣٠٠ ٤ من موظفي إنفاذ القوانين تدريباً حتى الآن، ومازالت هناك بضع جولات تدريبية أخرى سيجري تنفيذها.
    Better hope Z-One can take a few more hits. Open Subtitles لنأمل أن الطائرة باستطاعتها تلقي المزيد من الضربات
    There'll be a few more broken mirrors and torn tapestries around here I'm afraid, wherever there was a time window. Open Subtitles أخشى أنه سيكون هناك المزيد من المرايا المحطمة والمفروشات الممزقة هنا في أي مكان كان فيه نافذة زمنية
    There are a few more remains that need removal. Open Subtitles هنالك المزيد من البقايا أكثر مما تحتاج إزالته
    A few more burr holes to start the craniotomy. Open Subtitles المزيد من الثقوب النافذة لكي نبدأ حج القحف
    Sit tight. We might have a few more questions for you. Open Subtitles حسناً ، إبقى هنا لنطرح عليك المزيد من الأسئلة لاحقاً
    Let's see if I can get a few more. Open Subtitles لنرى ما إذا كان بإمكاني الحصول على المزيد.
    Well, you can start by answering a few more questions. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بالإجابة بضعة أسئلة أكثر.
    Hey, rob, your dad's just got a few more lengths to do. Open Subtitles روب، أباك يعمل على بضعة أطوال أكثر لماذا لا ننتظره خارجاً؟
    There's only a few more miles of this heavy stuff. Open Subtitles تبقى لنا بضعة أميال فقط من هذا العبء الثقيل
    Just a few more therapy sessions and you'll be right as rain. Open Subtitles فقط بضع جلسات العلاج، وسوف يكون على حق على شكل أمطار.
    Wait till you've seen a few more Columbian drug busts. Open Subtitles انتظر حتّى ترى بضع حملات اعتقال للمخدرات الكولومبيّة أكثر
    There was some evidence of a few more families returning to the Gali district during the reporting period. UN وثمّة دلائل على حدوث بضع حالات لعودة مزيد من الأسر إلى مقاطعة غالي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Therefore the need for the continuation for a few more years of a programme such as UNETPSA remains. UN ولذلك لا بد من مواصلة برنامج كبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب اﻷفريقي لبضع سنوات أخرى.
    But I hope you'll permit me to ask just a few more. Open Subtitles لكني امل ان تسمح لي ان اسألك فقط اسئلة قليلة اخرى
    No. He remained sheriff for a few more months. Open Subtitles كلا, لقد إستمر في كونه المأمور لبضعة أشهر
    Sequoia and Greylock, maybe a few more for this round. Open Subtitles سيكويا وغريلوك، وربما عدد قليل من أكثر لهذه الجولة.
    This isn't the time yet. The few more days. Open Subtitles انه ليس الوقت بعد خلال الايام القليلة القادمة
    Should be just a few more miles down. Whoa! Well, whatever Evan's planning, he wants privacy. Open Subtitles ينبغي أن تكون على بعد عدة أميال قليلة. مهما كان الذي يُخطط له ، فهو يريد الخصوصية.
    Hey, I'm still an officer of the law so watch your mouth before I add a few more charges to your list. Open Subtitles إننى لازلت ضابطاً للقانون لذا إحزرى من ألفاظك قبل ان اوجه إليكِ مزيداً من التهم أيتها السيده
    So I'm just gonna need a few more days, if that's okay. Open Subtitles سأحتاج مزيدًا من الأيام إن كان لا بأس بذلك
    Actually, we need a few more adults to help supervise. Open Subtitles في الواقع، نحتاج لمزيد من البالغين ليساعدوا في الإشراف
    Things are tight right now. I don't know. Just a few more days. Open Subtitles ليس لدي الكثير من المال الآن ، لا أعلم أحتاج للمزيد من الايام فقط
    Relax, these people are gone for a few more days. Open Subtitles إهدأ , هؤلاء الناس غير موجودين لبضعه أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more