"fickle" - Translation from English to Arabic

    • متقلب
        
    • المتقلبة
        
    • متقلّب
        
    • متقلبين
        
    • متقلبة
        
    • متقلبات
        
    • متقلبه
        
    • متقلبون
        
    • المتقلب
        
    • المتقلبه
        
    • متقلّبة
        
    • ومتقلبة
        
    • غير الثابتة
        
    It was about a fickle pickle salesman who would tickle you for a nickel. Open Subtitles كانت عن بائع مخلل متقلب والذي يفضل الدغدغة على العملة المالية
    If Mary can turn away from her husband after being married for less than a year, then she is a fickle and foolish woman. Open Subtitles اذا كان أستطاعة ماري ان تدير ضهرها لزوجها بعد اقل من سنه زواج اذن فهي شخص متقلب وامراه غبيه
    you will be held with us as hostages for Athens' fickle favours. Open Subtitles -كما فعلتم مع ابى -ستحملون معنا كرهائن الى اثينا المتقلبة المزاج
    The public are fickle. Looks like you're back in favour. Open Subtitles الجمهور متقلّب الرأي يبدو أنّكِ عدتِ مطلوبة
    Their mortality makes them fickle, selfish, weak. Open Subtitles إن فنائهم يجعلهم متقلبين وأنانيين وضعفاء
    Well, weather's pretty fickle, it may have changed. Open Subtitles حسناً،الطقس متقلب نوعاً ما ربما قد يتغير
    And tomorrow, I'm taking you to a doctor. always fickle. Open Subtitles في الغد سأصطحبك للطبيب إنّك متقلب دائماً طابت ليلتك يا دارمداس
    I'm just not fickle like you two. I'm constant in my affections. Open Subtitles أنا لست متقلب فقط مثلكما أنا ثابت فى مشاعرى
    The ocean can be a fickle bitch. Open Subtitles المحيط يمكن أن يكون عاهر متقلب
    fickle, adoring... false and true together. Open Subtitles متقلب ، عاشق الزيف والحقيقة معاً
    In several instances, their difficulties had been exacerbated by negative aspects of globalization, such as fickle private financial flows and volatile, declining commodity prices. UN وفي عدة حالات، ازدادت صعوباتها حدة بسبب الجوانب السلبية للعولمة، مثل التدفقات المالية الخاصة غير الثابتة وأسعار السلع الأساسية المتقلبة والمتدهورة.
    Those fickle Sovereign Wealth Funds News-Commentary صناديق الثروة السيادية المتقلبة
    No "noose" is good "noose." What a fickle crowd! Open Subtitles لا "أنشوطةَ" "أنشوطة جيدة." الذي a حشد متقلّب!
    But, as Essie warned, the Fair Folk are a fickle lot. Open Subtitles (ولكن.. كما حذّرت (إيسي، شعب الجنيّات لديهم مزاج متقلّب.
    Unlike those gerbils of yours we gave away. Oh, they were fickle as hell. Open Subtitles على عكس تلك الجرابيع التي تخلصنا منها كانوا متقلبين كالجحيم
    And Tristana's feelings aren't as fickle as you think. Open Subtitles كما أن مشاعر تريستانا ليست متقلبة كما تظن
    And do you also think that woman is fickle and her heart inconstant? Open Subtitles وهل أنت أيضاً تظنين أن النساء متقلبات وأن قلوبهن غير ثابتة؟
    Some women are fickle that way, eh? Open Subtitles هناك بعض الناس متقلبه المزاج أليس كذلك ؟ ؟
    Fans are fickle; they build you up and tear you down. Open Subtitles المعجبون متقلبون يرفعوك الى السماء ثم يرموك على الارض
    "A fickle heart is the only constant in this world" Open Subtitles القلب المتقلب هو فقط موجود في هذا العالم
    Yeah. Oh, I don't know what you're talking about, fickle mistress. Open Subtitles ستقضي بعد الوقت في مرمى الرمايه لا اعلم عن ماذا تتحدثين ايتها ,السيده المتقلبه
    Men may have always held the power, but power is a fickle mistress. Open Subtitles حظى الرجال بالقوة دوماً. القوّة بمثابة عشيقة متقلّبة.
    I was such a fickle tomboy that I changed my dolls as soon as new and prettier ones came out, so I don't remember their names. Open Subtitles كنتُ مثل فتاة مسترجلة ومتقلبة دائما أغير الدمى بسرعة، واشتري دمية جديدة وأجمل من السابقة، لذلك فأنا لا أتذكر اسمائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more