Extradition may also be denied if the person sought is a Fijian citizen, though Fiji may prosecute nationals in lieu of extradition. | UN | وقد يُرفض التسليم أيضا إذا كان الشخص المطلوب تسليمه من مواطني فيجي وإن جاز لفيجي محاكمة المواطنين بدلا من تسليمهم. |
The authors point out that Vanessa is an above average student, has neither Fijian friends nor any desire to live there. | UN | ويشير صاحبا البلاغ إلى أن فانيسا تلميذة نجيبة وليس لديها أصدقاء من فيجي وهي لا ترغب في العيش هناك. |
Those rights were applied directly by the Fijian judiciary. | UN | وتطبق السلطة القضائية الفيجية هذه الحقوق بشكل مباشر. |
According to the Territory’s Lieutenant-Governor, the Fijian company also wanted to sell its clothing on the local market. | UN | وذكر نائب الحاكم، أن الشركة الفيجية تريد أيضا بيع ما تصنعه من ملابس في السوق المحلية. |
Ms Lilieta Gavidi, Ministry of Fijian Affairs | UN | السيدة ليلييتا غافيدي، وزارة شؤون الفيجيين |
The Fijian Affairs Board is regarded as the guardian of the Fijian administrative system and many other aspects of Fijian custom. | UN | ويعتبر مجلس الشؤون الفيجية كفيل النظام الإداري الفيجي وصائن جوانب عديدة أخرى من الأعراف الفيجية. |
The economic reforms undertaken by the Fijian Government have produced positive mid-term results. | UN | إن الإصلاحات الاقتصادية التي قامت بها حكومة فيجي قد أدت إلى نتائج إيجابية في مرحلة منتصف المدة. |
The Fijian nation will prevail, and we have every confidence that our beloved country has the homegrown ability to pull itself up by its own bootstraps. | UN | إن شعب فيجي سوف يفوز، ولدينا كل الثقة بأن بلدنا العزيز لديه قدرة نابعة من الداخل، وهو قادر على انتشال نفسه بنفسه. |
The total land area of 7,055 square miles that makes up the Fijian Archipelago is scattered across some 250,000 square miles of water. | UN | وتبلغ المساحة الإجمالية لأرخبيل فيجي 055 7 ميلاً مربعاً تنتشر على قرابة 000 250 ميل مربع من المياه. |
A consistent pattern of higher suicide rates for the Indian population in Fiji compared to the indigenous Fijian population was found. | UN | ووجد نمط ثابت لارتفاع معدلات الانتحار بين السكان الهنود في فيجي بالمقارنة بالسكان الفيجيين الأصليين. |
A Fijian soldier, an Indian soldier and a Ghanaian soldier died of natural causes. | UN | وتوفي جندي من فيجي وجندي هندي وجندي من غانا وفاة طبيعية. |
We have welcomed you here to Fiji with a full Fijian traditional ceremony of welcome by the chief and people of Nawaka in Nadi. | UN | لقد رحبنا بكم هنا في فيجي باحتفال تقليدي فيجي كامل أقامه رئيس ناواكا وشعبها في نادي. |
It also recommended 12 Fijian communal seats, 10 for Indians, 2 for general voters and 1 for Rotumans. | UN | وأوصت أيضاً بتخصيص 12 مقعداً للفئات الفيجية المحلية، و10 مقاعد للهنود، ومقعدين لعموم الناخبين، ومقعداً للروتومان. |
The others are Fijian (Bauan) and Hindi. | UN | وهناك لغتان أخريان هما الفيجية والهندية. |
Government provides an annual budget to the Ministry of Fijian Affairs for the administration of the councils and the development of people within the province. | UN | وتقدم الحكومة ميزانية سنوية لوزارة الشؤون الفيجية لإدارة المجالس وتنمية السكان في المقاطعة. |
Fijian women also hold some key positions in certain regional organisations, institutions and the academia. | UN | وتتولى المرأة الفيجية أيضا مناصب رئيسية في بعض المنظمات والمؤسسات والأوساط الأكاديمية الأقليمية. |
Most international flights come from Australia, much of the marketing of the Fijian tourist industry is done in Australia and many Australians have taken up residence in Fiji. | UN | فمعظم الرحلات الجوية الدولية يأتي من أستراليا، ومعظم عمليات تسويق صناعة السياحة الفيجية يتم في أستراليا، كما أن أستراليين كثيرين اتخذوا مساكن لهم في فيجي. |
In rural areas where it proved difficult to deliver the large screens, traditional Fijian mats are used instead. | UN | وفي المناطق الريفية، حيث يصعب إيجاد ستائر كبيرة، تستخدم بدلاً منها الحُصُر الفيجية التقليدية. |
Ma'afu gained great influence among Fijian high chiefs, although he was a detested outsider. | UN | واكتسب ماهفو نفوذاً كبيراً في وسط كبار الزعماء الفيجيين على الرغم من أنه كان يعتبر كدخيل ممقوت. |
It does not define or divide Fijians by ethnicity and bestows the title of " Fijian " on every citizen while equally recognising their different cultures. | UN | وهو لا يُعَرف الفيجيين أو يقسمهم حسب الأصل العرقي ويمنح لقب " الفيجي " لكل المواطنين مع الاعتراف بثقافاتهم المختلفة. |
Five Fijian and two Nepalese soldiers were wounded as a result of firing. | UN | وقد أصيب خمسة جنود فيجيين وجنديين نيباليين بجراح نتيجة ﻹطلاق النيران. |
335. Fijian women work overseas as care givers and they contribute to Government revenue by way of remittances. | UN | 335 - وتعمل الفيجيات في الخارج في تقديم الرعاية ويسهمن في إيرادات الحكومة عن طريق تحويلاتهن. |
Traditionally Fijian society was controlled by a chiefly caste endowed with great personal mana from genealogical affinity with the gods. | UN | ودأب الفيجيون حسب تقاليدهم على الخضوع لطبقة زعماء أوتي أفرادها سلطة شخصية كبرى بسبب انحدارهم من سلالة مقربة من الآلهة. |
In the evening of the same day, two Fijian soldiers manning a checkpoint came under fire from a passing vehicle; one was killed and the other injured. | UN | وفي مساء اليوم ذاته، تعرض جنديان فيجيان يسيطران على نقطة تفتيش ﻹطلاق النار مصدره مركبة مارة؛ فقتل أحدهما وأصيب اﻵخر بجراح. |
The marriage of a Fijian woman to a foreign national does not change her nationality unless she desires to change. | UN | ولا يغير زواج أمرأة فيجية من أحد الرعايا الأجانب من جنسيتها ما لم ترغب في تغييرها. |
His wealth and power were challenged by other Fijian chiefs, but he was strengthened with valuable weapons stock obtained through his dealings with traders. | UN | ونازعه زعماء فيجيون آخرون غناه وسلطته، لكنه كان يعزز قوته بما له من مخزون ثمين من الأسلحة التي حصل عليها عن طريق صفقاته مع التجار. |
The Constitution continues to enshrine the full right of self-determination of the indigenous Fijian and Rotuman people, including their right to maintain a separate system of administration to safeguard their interests and welfare. | UN | وما زال الدستور يجسد كامل الحق في تقرير المصير للفيجيين اﻷصليين وشعب الروتومان، بما في ذلك حقهم في الاحتفاظ بنظام إداري منفصل لحماية مصالحهم ورفاههم. |