He also highlighted the importance of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) for promoting transparent financial reporting in the public sector. | UN | كما سلط الضوء على أهمية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تحسين شفافية الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
Publishing other guidance material on financial reporting in the public sector. | UN | نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
Publishing other guidance material on financial reporting in the public sector. | UN | نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
An Organization-wide extension of the budget beyond the financial reporting cycle would be possible only if mandated by the Assembly. | UN | ولن يمكن تمديد فترة الميزانية على نطاق المنظمة بما يتجاوز دورة إعداد التقارير المالية إلا بتكليف من الجمعية. |
Furthermore, she highlighted challenges in the areas of training and qualification of accountants and oversight of financial reporting quality. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سلطت الضوء على التحدِّيات التي تشهدها مجالات تدريب وتأهيل المحاسبين ومراقبة جودة التقارير المالية. |
At the start of 2009, UNOPS launched the new dashboard for financial reporting based on the general ledger. | UN | وفي بداية عام 2009، أطلق المكتب أداة المتابعة الجديدة للإبلاغ المالي بالاستناد إلى دفتر الأستاذ العام. |
financial reporting has greatly improved, and preparations are under way to install a more modern accounting system. | UN | وتحسن الإبلاغ المالي عن أنشطة الشركة تحسنا كبيرا، ويجري التحضير حاليا لتطبيق نظام محاسبي أحدث. |
It required the application of International Accounting Standards (IAS) for financial reporting by all listed EU companies. | UN | وتتطلب تطبيق المعايير الدولية للمحاسبة في الإبلاغ المالي من جانب جميع شركات الاتحاد الأوروبي المسجلة. |
The specific effects of a new computer system on accurate financial reporting should be considered rather urgently. | UN | ويجب النظر على نحو عاجل في الآثار المحددة لنظام حاسوب جديد على الإبلاغ المالي الدقيق. |
However, there are other legislations that impact on financial reporting. | UN | بيد أن هناك تشريعات أخرى تؤثر على الإبلاغ المالي. |
In Turkey, the Capital Markets Board is responsible for monitoring and enforcing compliance with financial reporting standards by listed companies. | UN | أما في تركيا، فيتولى مجلس أسواق رؤوس المال رصد وضمان التزام الشركات المدرجة في البورصة بمعايير الإبلاغ المالي. |
The main change affecting the General Regulations is the move to annual financial reporting. | UN | ويتمثل التغيير الرئيسي الذي يمس الأنظمة العامة في الانتقال إلى الإبلاغ المالي السنوي. |
For example, the implementing entities were able to enhance accountability and transparency through improved financial reporting on assets, liabilities, revenues and expenses, as well as improved controls and processes. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد تمكنت المؤسسات المنفذة من زيادة المساءلة والشفافية من خلال الإبلاغ المالي المحسن عن الأصول والخصوم والإيرادات والنفقات، فضلا عن تحسين الضوابط والعمليات. |
Strengthening financial reporting on operational activities for development of the United Nations system | UN | تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations | UN | موجز السياسات الهامة للأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية |
Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations | UN | موجز السياسات الهامة للأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية |
Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations | UN | موجز السياسات الهامة للأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية |
Experience on the use of international financial reporting standards for the calculations of agricultural income, paper by Koen Boone | UN | التجارب المتعلقة باستخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي من أجل حساب الدخل الزراعي، ورقة مقدمة من كوين بون |
Important practical steps had been taken to that end, including the adoption of a law on international financial reporting standards. | UN | وقد اتخذت خطوات عملية مهمة لتحقيق هذه الغاية، بما في ذلك اعتماد قانون بشأن المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Coordinating regular reporting of United Nations bodies through established financial reporting mechanisms led by the Ministry of Finance | UN | تنسيق قيام هيئات الأمم المتحدة للإبلاغ المنتظم عن طريق آليات راسخة للإبلاغ المالي بقيادة وزارة المالية |
A discussion paper on financial reporting and Auditing Aspects of Corporate Governance was also presented to the group. | UN | وعُرضت على الفريق أيضاً ورقة مناقشة بشأن الجوانب المتعلقة بالإبلاغ المالي وبمراجعة الحسابات في إدارة الشركات. |
Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations | UN | موجز عن السياسـات الهامـة للأمـم المتحدة في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي |
Transitional measures concerning financial reporting by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees under | UN | التدابير الانتقالية المتعلقة بالتقارير المالية التي تعدها مفوضية |
The Board further recommended that the Office and the Department of Peacekeeping Operations improve their coordination to ensure accurate financial reporting. | UN | كما أن المجلس أوصى بأن يحسن المكتب وإدارة عمليات حفظ السلام التنسيق بينهما لكفالة تقارير مالية دقيقة. |
New financial reporting systems would allow for more standardized reporting to development partners. | UN | ومن شأن وجود نظم جديدة للتقارير المالية أن يتيح المجال لوجود تقارير أكثر توحيدا للشركاء اﻹنمائيين. |
financial reporting in hyperinflationary economies | UN | التقرير المالي في الاقتصادات ذات التضخم المرتفع |
The accounting and financial reporting of United Nations peacekeeping operations are the responsibility of the United Nations. | UN | والأمم المتحدة مسؤولة عن مسك حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وإعداد تقاريرها المالية. |
2. As stipulated in financial regulation 2.1, the financial period for peacekeeping operations with special accounts, is one year, from 1 July to 30 June, and the financial reporting for those peacekeeping missions is contained in the present volume. | UN | 2 - وعلى نحو ما نص عليه البند 2-1 من النظام المالي، تمتد الفترة المالية لعمليات حفظ السلام، ذات الحسابات الخاصة، على مدى سنة واحدة تبدأ في 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه، ويورد هذا المجلد تقريرا عن الحالة المالية لبعثات حفظ السلام هذه. |
A. Environmental accounting and financial reporting | UN | ألف - المحاسبة واﻹبلاغ الماليان البيئيان على مستوى الشركات |
Through streamlining efforts already undertaken, some of its financial reporting functions have been incorporated into the Office of the Under-Secretary-General. | UN | ومن خلال جهود التبسيط التي تم اتخاذها، فإن بعض مهامه المتعلقة باﻹبلاغ المالي قد جرى إدماجها مع المكتب الحالي لوكيل اﻷمين العام. |
Ms. Elsa Beatriz García, Board Member, Mexican financial reporting Standards Board | UN | السيدة إيلسا غارسيا، عضو مجلس، المجلس المكسيكي لمعايير المحاسبة المالية |
Mid-year and year-end financial reporting is due on 30 July and 31 January. | UN | ومن المتوقع تقديم التقريرين الماليين عن منتصف السنة ونهاية السنة في 30 تموز/يوليه و 31 كانون الثاني/يناير، على التوالي. |