The findings of this research do not cover people in rehabilitation institutions. | UN | ولا تشمل نتائج هذا البحث اﻷشخاص من نزلاء مؤسسات إعادة التأهيل. |
The main findings of this work are contained in TD/B/COM.1/28, prepared under agenda item 4 of the current session of the Commission. | UN | وترد أهم نتائج هذا العمل في الوثيقة TD/B/COM.1/28، التي أعدت في إطار البند 4 من جدول أعمال الدورة الحالية للجنة. |
The findings of this analysis will help formulate more efficient policies so as to minimize the negative impact of economic transformations on women. | UN | وستساعد نتائج هذا التحليل في صياغة سياسات أكفأ لتقليل الأثر السلبي الذي ترتبه التحولات الاقتصادية بالنسبة للمرأة. |
The Panel will present a report on the findings of this mission to the Parties in Doha. | UN | وسوف يقدم الفريق تقريراً عن نتائج هذه البعثة إلى الأطراف في الدوحة. |
Public reports will be issued on the findings of this exercise. | UN | وسوف تصدر تقارير عامة عن نتائج هذه العملية. |
The findings of this report suggest plainly that much remains to be done by the organization on this count. | UN | وتوحي استنتاجات هذا التقرير بوضوح إلى أنه ما زال أمام المنظمة الكثير من العمل في هذا الشأن. |
Please provide information about the findings of this study and the impact it had on legislative, policy and programme development. | UN | يرجى تقديم معلومات عن استنتاجات هذه الدراسة وعن أثرها على تطوير التشريعات والسياسة العامة والبرامج. |
The findings of this analysis are illustrated in tables 5 and 6 and figures 6 and 7. | UN | وترد نتائج هذا التحليل في الجدولين 5 و 6 والشكلين 6 و 7. |
The findings of this project were published in 2002. | UN | وتم نشر نتائج هذا المشروع في عام 2002. |
The findings of this evaluation are being reviewed and will form the basis of a separate report which will be submitted in due course. | UN | وتوجد نتائج هذا التقييم قيد الاستعراض حاليا وستشكل المادة الأساسية لتقرير مستقل سيقدم عندما يحين الأوان. |
Once again, the findings of this assessment show that the capacity of the United Nations system varies from one country to another. | UN | ومرة أخرى تبين نتائج هذا التقييم أن قدرات منظومة الأمم المتحدة تختلف من بلد إلى آخر. |
The main findings of this research effort will be published in an international economic or financial journal. | UN | وستنشر أهم نتائج هذا المجهود البحثي في مجلة اقتصادية أو مالية دولية. |
As from 2015, the Management Committee will annually review and approve the findings of this analysis, which will provide strategic direction for all corporate learning programmes. | UN | واعتبارا من عام 2015، ستقوم لجنة الإدارة سنويا باستعراض نتائج هذا التحليل واعتمادها، وهذا ما سوف يوفر توجها استراتيجيا لجميع برامج التعلم المركزية. |
findings of this review have inspired the UNV response to the Five-year Action Agenda of the Secretary-General. | UN | وكانت نتائج هذا الاستعراض هي المنطلق الذي اعتمدت عليه استجابة البرنامج لخطة العمل الخمسية للأمين العام. |
Based on the findings of this audit, the National Gender Policy was finalised and adopted by Cabinet in 2000. | UN | وبناء على نتائج هذه المراجعة، استُكملت السياسات الجنسانية الوطنية واعتمدها مجلس الوزراء في عام 2000. |
The findings of this study will be used to develop educational tools; | UN | وستستخدم نتائج هذه الدراسة لتطوير الأدوات التعليمية؛ |
South Africa is of the view that the findings of this process should be engaged in a constructive manner and be carefully considered with a view to making appropriate recommendations. | UN | وترى جنوب أفريقيا أنه ينبغي دراسة نتائج هذه العملية بطريقة بناءة، والنظر فيها بدقة، بغية تقديم توصيات مناسبة. |
The findings of this study should be available in late 2006. | UN | والمفروض أن تكون نتائج هذه الدراسة متاحة في أواخر عام 2006. |
The findings of this assessment will be UNIDO's central input to various preparatory activities; | UN | وستكون استنتاجات هذا التقييم هي مشاركة اليونيدو الرئيسية في أنشطة تحضيرية شتى؛ |
In addition, based on the findings of this review, OIOS makes the following recommendations: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يوصي مكتب خدمات المراقبة الداخلية بما يلي، استنادا إلى استنتاجات هذا الاستعراض: |
Please provide an update on the findings of this review. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن استنتاجات هذا الاستعراض. |
Both Governments agreed to accept the findings of this Third Party Panel. | UN | واتفقت الحكومتان كلتاهما على قبول النتائج التي تتوصل إليها هذه الهيئة غير الطرف في النزاع. |
The findings of this commission have yet to be revealed. | UN | ولم يُكشف بعد عن النتائج التي توصلت إليها هذه اللجنة. |