"fire in" - Translation from English to Arabic

    • النار في
        
    • حريق في
        
    • نار في
        
    • النيران في
        
    • الحريق في
        
    • نيران في
        
    • إطلاق في
        
    • حريق فى
        
    • النار فى
        
    • النيران فى
        
    • سأبداء بالتفجير
        
    • نار فى
        
    • ناراً في
        
    • النار بموجب
        
    • نيران فى
        
    Soldiers shot and seriously wounded a Palestinian gunman during an exchange of fire in the Jabalia refugee camp in the Gaza Strip. UN وأطلق جنود النار على مسلح فلسطيني وأصابوه إصابة بليغة أثناء تبادل إطلاق النار في مخيم جباليا للاجئين في قطاع غزة.
    Who saw the men putting fire in the yatch? Open Subtitles من رأى الرجال الذين اشعلوا النار في اليخت؟
    If it's hot, there could be a fire in the hallway. Open Subtitles إذا كان حار فيمكن أن يكون هناك حريق في الردهة.
    Got a forest fire in Vladivostok, a typhoon heading for Singapore. Open Subtitles يوجد حريق في غابة فاليدفوستك و إعصار يَتوجّهُ إلى سنغافورة
    Computer says there's no fire in the engines or in cargo. Open Subtitles يقول الحاسوب ليس هناك نار في المحركات أَو في الشحنِ
    In addition to the obvious and immediate risk of fire in these circumstances, the compound also stored large quantities of medical supplies, food, clothing and blankets in the warehouses. UN وإضافة إلى ذلك الخطر الواضح والمباشر المتمثل في اندلاع النيران في تلك الظروف، يضم المجمع أيضا مخزونا كبيرا من الإمدادات الطبية والأغذية والملابس والبطاطين في المخازن.
    UNIFIL immediately followed up on all alleged incidents of weapons fire in its area of operations. UN وحققت القوة على الفور في جميع الحوادث المزعومة المتعلقة بإطلاق النار في منطقة عملياتها.
    The basis on which the police will open fire in any given situation should be known. UN وينبغي أن يكون الأساس الذي تستند إليه الشرطة لإطلاق النار في حالة معينة معروفاً.
    The relative calm that had prevailed in the first half of the year gave way to renewed exchanges of fire in the Shab'a farms area. UN فقد تجدد تبادل إطلاق النار في منطقة مزارع شبعا إثر الهدوء النسبي الذي ساد أثناء النصف الأول من السنة.
    Indian contractors working for the Louis Berger Group Inc. came under fire in a guesthouse where they were staying. UN تعرض متعاقدون هنود يعملون لحساب شركة لويس بيرجير لإطلاق النار في استراحة يقيمون فيها.
    One of the soldiers then opened fire in the direction of the vehicle, killing its driver and injuring two passengers. UN فأطلق أحدهم النار في اتجاه السيارة وأسفر ذلك عن قتل سائقها وإصابة راكبَين.
    According to the Guinean Defence Ministry, these arms were destroyed during a fire in one of the Guinean armed forces military barracks. UN وأفادت وزارة الدفاع الغينية أن هذه الأسلحة كانت قد دمـرت في حريق في إحدى الثكنات العسكرية التابعة للقوات المسلحة الغينية.
    I knew there was fire in the distance, but I was sure we could finish before they got too close. Open Subtitles أنا أعرف أن هناك حريق في المسافة، و لكن أنا على يقين من أننا يمكن أن تنتهي قبل أن حصلت على وثيقة للغاية.
    Perhaps you've been told never to shout "fire" in a public place. Open Subtitles ربما قيل لك ألا تصرخ كلمة "حريق" في مكان عام أبداً.
    We Southerners have fire in our bellies and a sense of honour. Open Subtitles نحن الجنوبيون لدينا نار في بطوننا وإحساس بالشرف.
    You want to find a fire in a forest, you just head into the bugs flying away from it. Open Subtitles لو أردتَ العثور على نار في غابة أركض نحو الحشرات التي تطير مبتعدةً عنه
    Come on, let's go light a fire in the big room. Open Subtitles هيا , لنذهب لإشعال نار في الغرفة الكبيرة
    Following the receipt of reports about the fire in the warehouse, all firing in the area was stopped. UN وبعد تلقي تقارير عن اندلاع النيران في المستودع، توقف إطلاق النار تماما في المنطقة.
    The way he died, the fire in the car, it was always strange. Open Subtitles الطريقة التي مات بها الحريق في السيّارة لطالما كان غريباً
    I have to say,you have a fire in your belly. Open Subtitles لا بدّ أن أقول أنّ ثمّة نيران في معدتكَ.
    fire in the hold! Open Subtitles إطلاق في المخزن
    Well, surprisingly, there was a fire in the Old Palace, fire in Hürrem's quarters. Open Subtitles حسنا وبشكل مفاجىء حدث حريق فى القصر القديم حريق فى قسم الحريم
    Well, you... you haven't got that fire in your eyes. Open Subtitles حسنا,انت انت لم تحصلين على هذه النار فى عينيك
    This woman opens fire in broad daylight at a police checkpoint. Open Subtitles تلك المرأة فتحت النيران فى ضوء النهار فى نقطة تفتيش للشرطة
    fire in the hole! Open Subtitles سأبداء بالتفجير
    You've... lit a fire in my loins. Open Subtitles لقد أشعلت نار فى تنورتى
    So I go downstairs and I put a fire in the fireplace, and sit down and watch TV, but there's no more beer. Open Subtitles لذا عدتُ للأسفل، وأشعلتُ ناراً في الموقد. وجلستُ أشاهد التلفاز، لأنه لم يتبقَّ جعة.
    (b) Ms. Hampson presented her working paper on the circumstance in which a party can open fire in the law of armed conflict/international humanitarian law and human rights law (A/HRC/Sub.1/58/CRP.5); UN (ب) قدمت السيدة هامبسون ورقة العمل التي أعدتها بشأن الظروف التي يمكن فيها لطرف أن يطلق النار بموجب قانون النزاعات المسلحة/القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان (A/HRC/Sub.1/58/CRP.5)؛
    fire in the hole! Open Subtitles نيران فى الحفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more