"fits" - Translation from English to Arabic

    • يناسب
        
    • مناسب
        
    • يلائم
        
    • يتناسب
        
    • تناسب
        
    • نوبات
        
    • يطابق
        
    • ملائم
        
    • مناسبة
        
    • تناسبها
        
    • تتناسب
        
    • تناسبك
        
    • يناسبك
        
    • تطابق
        
    • ملائمة
        
    There could be no " one size fits all " approach, since different countries had different perspectives. UN ولا يمكن أن يكون هناك نهج وحيد يناسب الجميع لأن البلدان المختلفة لديها رؤى مختلفة.
    At the same time, there is no " one size fits all " solution for entrepreneurship education. UN وفي الوقت نفسه، لا يوجد حل يناسب الجميع بالنسبة إلى التثقيف في مجال تنظيم المشاريع.
    No need to button it. You can see it fits perfectly. Open Subtitles . لا داعي لأن تُزرره فيمكنك أن ترى أنه مناسب
    It's hard to get something that fits my shoulders. Open Subtitles من الصعب الحصول على الشيء ذلك يلائم أكتافي.
    Perhaps the ultimate bodily part which fits this role of the autonomous partial object is the fist, or rather, the hand. Open Subtitles ربما الممثل الأفضل لهذا المفهوم من أعضاء الجسد والذي يتناسب مع دور الذات المستقلة القبضة، أو بمعنى أصح، اليد
    In selecting the software, it is very important to ensure that it fits best the organizations' business processes and requirements. UN ومن الأهمية بمكان في وقت اختيار البرمجية التأكد من أنها تناسب على أفضل وجه أساليب ومتطلبات العمل في المنظمة.
    Prone to fits of mania, narcissism and power failure. Open Subtitles تقودكِ إلى نوبات من الهوس والنرجسية وإنقطاع الكهرباء.
    I know these people Better than anyone, and none of them fits the description of the man You've described. Open Subtitles اعرف هؤلاء الناس افضل من اي أحد و لا احد منهم يطابق وصف الرجل الذي تكلمت عنه
    Your baby here, this beauty fits that description to a T. Open Subtitles و اليخت الجميل بتاع حضرتك دا بييجي ملائم للبرستيج بتاعهم
    There is no clear consensus on best practice in this area, and it may be that no single approach fits all circumstances. UN ولا يوجد اتفاق واضح في الآراء بشأن أفضل الممارسات في هذا المجال، وقد لا يوجد نهج واحد يناسب كل الظروف.
    However, our job is to make possible what we believe is necessary, and Council reform fits that description. UN ولكن مهمتنا تتمثل في التمكن من تحقيق ما نرى أنه ضروري، وإصلاح المجلس يناسب ذلك الوصف.
    Now, I'm looking for the lock that fits this key. Open Subtitles الآن، أنا أبحث عن القفل، الذي يناسب هذا المفتاح.
    None of what happened here last night fits the profile. Open Subtitles لا شيء مما حدث هنا البارحة يناسب تصورنا العام
    I'd like to see how this kimono of your father's fits you. Open Subtitles أود أن أرى إن كان ثوب كيمونو أبيك هذا مناسب لك
    The Secretariat must use a model that best fits its knowledge needs, organizational goals and cultural norms. UN وينبغي للأمانة العامة أن تستخدم النموذج الذي يلائم احتياجات معارفها وأهدافها التنظيمية ومعاييرها الثقافية على أفضل وجه.
    I want to be in love with someone who fits with my.... Open Subtitles أريد ان اكون في علاقة حب مع شخص يتناسب مع ما..
    In selecting the software, it is very important to ensure that it fits best the organizations' business processes and requirements. UN ومن الأهمية بمكان في وقت اختيار البرمجية التأكد من أنها تناسب على أفضل وجه أساليب ومتطلبات العمل في المنظمة.
    A woman who suffers from violent fits triggered by physical or emotional contact that she perceives to be of too intimate a nature. Open Subtitles إمرأة تعاني من نوبات عنيفة. يتم تحفيزها عن طريق الاتصال الجسدي أو العاطفي والذي تراه على أنه حميمي جداً فوق العادة
    Very dangerous. Light shirt, dark pants. Stop anyone who fits the description. Open Subtitles خطِر جداً , قميص خفيف , سروال اسود اوقف اي شخص يطابق الوصف
    Nothing fits. I need time to get myself together. Open Subtitles لا شئ ملائم احتاج بعض الوقت لأستجمع قواي
    Not much of a comfort zone, but the hospital fits inside. Open Subtitles ليس قدرا كبيرا لمنطقة الراحة لكن المستشفى مناسبة في الداخل
    Oh, before you take the suit off, maybe you should check the pocket... make sure your wallet fits. Open Subtitles قبل أن تخلع هذه البدلة ربما يجب أن تتفقد الجيوب لتتأكد أن محفظتك تناسبها
    Also, I don't like the way the canvas fits into the frame. Open Subtitles وايضاً , اننى لا أحب الطريقة التى لا تتناسب بها الحواف
    You can stick your dirty money where it fits. Open Subtitles يمكنك الحصول على اموالك القذره حيث انها تناسبك
    When you look in the mirror, what do you think fits? Open Subtitles عندما تنظر في المرآة فما هو ما يناسبك برأيك ؟
    And if our missing woman fits the same profile, Open Subtitles و إن كانت المرأة المفقودة تطابق نفس التشخيص
    The card fits into an adapter which you can attach to the control systems of any ordinary drive. Open Subtitles البطاقة ملائمة لدخولها بالشاحن التي تستطيع من خلاله للتوصل لإنظمة السيطرة على المحرك الأقراص العادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more