There could be no " one size fits all " approach, since different countries had different perspectives. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك نهج وحيد يناسب الجميع لأن البلدان المختلفة لديها رؤى مختلفة. |
At the same time, there is no " one size fits all " solution for entrepreneurship education. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يوجد حل يناسب الجميع بالنسبة إلى التثقيف في مجال تنظيم المشاريع. |
No need to button it. You can see it fits perfectly. | Open Subtitles | . لا داعي لأن تُزرره فيمكنك أن ترى أنه مناسب |
It's hard to get something that fits my shoulders. | Open Subtitles | من الصعب الحصول على الشيء ذلك يلائم أكتافي. |
Perhaps the ultimate bodily part which fits this role of the autonomous partial object is the fist, or rather, the hand. | Open Subtitles | ربما الممثل الأفضل لهذا المفهوم من أعضاء الجسد والذي يتناسب مع دور الذات المستقلة القبضة، أو بمعنى أصح، اليد |
In selecting the software, it is very important to ensure that it fits best the organizations' business processes and requirements. | UN | ومن الأهمية بمكان في وقت اختيار البرمجية التأكد من أنها تناسب على أفضل وجه أساليب ومتطلبات العمل في المنظمة. |
Prone to fits of mania, narcissism and power failure. | Open Subtitles | تقودكِ إلى نوبات من الهوس والنرجسية وإنقطاع الكهرباء. |
I know these people Better than anyone, and none of them fits the description of the man You've described. | Open Subtitles | اعرف هؤلاء الناس افضل من اي أحد و لا احد منهم يطابق وصف الرجل الذي تكلمت عنه |
Your baby here, this beauty fits that description to a T. | Open Subtitles | و اليخت الجميل بتاع حضرتك دا بييجي ملائم للبرستيج بتاعهم |
There is no clear consensus on best practice in this area, and it may be that no single approach fits all circumstances. | UN | ولا يوجد اتفاق واضح في الآراء بشأن أفضل الممارسات في هذا المجال، وقد لا يوجد نهج واحد يناسب كل الظروف. |
However, our job is to make possible what we believe is necessary, and Council reform fits that description. | UN | ولكن مهمتنا تتمثل في التمكن من تحقيق ما نرى أنه ضروري، وإصلاح المجلس يناسب ذلك الوصف. |
Now, I'm looking for the lock that fits this key. | Open Subtitles | الآن، أنا أبحث عن القفل، الذي يناسب هذا المفتاح. |
None of what happened here last night fits the profile. | Open Subtitles | لا شيء مما حدث هنا البارحة يناسب تصورنا العام |
I'd like to see how this kimono of your father's fits you. | Open Subtitles | أود أن أرى إن كان ثوب كيمونو أبيك هذا مناسب لك |
The Secretariat must use a model that best fits its knowledge needs, organizational goals and cultural norms. | UN | وينبغي للأمانة العامة أن تستخدم النموذج الذي يلائم احتياجات معارفها وأهدافها التنظيمية ومعاييرها الثقافية على أفضل وجه. |
I want to be in love with someone who fits with my.... | Open Subtitles | أريد ان اكون في علاقة حب مع شخص يتناسب مع ما.. |
In selecting the software, it is very important to ensure that it fits best the organizations' business processes and requirements. | UN | ومن الأهمية بمكان في وقت اختيار البرمجية التأكد من أنها تناسب على أفضل وجه أساليب ومتطلبات العمل في المنظمة. |
A woman who suffers from violent fits triggered by physical or emotional contact that she perceives to be of too intimate a nature. | Open Subtitles | إمرأة تعاني من نوبات عنيفة. يتم تحفيزها عن طريق الاتصال الجسدي أو العاطفي والذي تراه على أنه حميمي جداً فوق العادة |
Very dangerous. Light shirt, dark pants. Stop anyone who fits the description. | Open Subtitles | خطِر جداً , قميص خفيف , سروال اسود اوقف اي شخص يطابق الوصف |
Nothing fits. I need time to get myself together. | Open Subtitles | لا شئ ملائم احتاج بعض الوقت لأستجمع قواي |
Not much of a comfort zone, but the hospital fits inside. | Open Subtitles | ليس قدرا كبيرا لمنطقة الراحة لكن المستشفى مناسبة في الداخل |
Oh, before you take the suit off, maybe you should check the pocket... make sure your wallet fits. | Open Subtitles | قبل أن تخلع هذه البدلة ربما يجب أن تتفقد الجيوب لتتأكد أن محفظتك تناسبها |
Also, I don't like the way the canvas fits into the frame. | Open Subtitles | وايضاً , اننى لا أحب الطريقة التى لا تتناسب بها الحواف |
You can stick your dirty money where it fits. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على اموالك القذره حيث انها تناسبك |
When you look in the mirror, what do you think fits? | Open Subtitles | عندما تنظر في المرآة فما هو ما يناسبك برأيك ؟ |
And if our missing woman fits the same profile, | Open Subtitles | و إن كانت المرأة المفقودة تطابق نفس التشخيص |
The card fits into an adapter which you can attach to the control systems of any ordinary drive. | Open Subtitles | البطاقة ملائمة لدخولها بالشاحن التي تستطيع من خلاله للتوصل لإنظمة السيطرة على المحرك الأقراص العادية |