The five Member States nominated by IMO were: Bangladesh, Japan, the Netherlands, Norway and the United States of America. | UN | أما الدول الأعضاء الخمس التي رشحتها المنظمة البحرية الدولية فهي: بنغلاديش، واليابان، وهولندا، والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية. |
The Group endorsed the recommendation of the Committee on Contributions concerning the five Member States which had submitted requests for exemption under Article 19. | UN | وتؤيد المجموعة توصية لجنة الاشتراكات المتعلقة بالدول الأعضاء الخمس التي قدمت طلبات الاستثناء في إطار المادة 19. |
The Group endorsed the recommendations of the Committee on Contributions that the five Member States which had submitted requests for exemption under Article 19 should be permitted to vote until the end of the sixty-seventh session of the Assembly. | UN | وقال إن المجموعة تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات الداعية إلى السماح للدول الأعضاء الخمس التي تقدمت بطلبات للإعفاء من تطبيق المادة 19 بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
38. A regional workshop entitled " Improving trade flows in and from the East African Community: Overcoming logistics challenges " was held, with the participation of representatives of the five Member countries of the EAC. | UN | 38- وعُقدت حلقة عمل إقليمية بعنوان " تحسين تدفقات التجارة داخل جماعة شرق أفريقيا: التغلب على تحديات النقل والإمداد " ، وشارك فيها ممثلون من البلدان الأعضاء الخمسة في جماعة شرق أفريقيا. |
The joint strategic policy of these five Member States of the CIS is to defend the southern border of Tajikistan. | UN | إن السياسة الاستراتيجية المشتركة للدول الخمس اﻷعضاء في الكمنولث هي الدفاع عن حدود طاجيكستان الجنوبية. |
39. The Arab Maghreb Union (AMU) is pursuing programmes and activities aimed at strengthening integration among its five Member States. | UN | 39 - يواصل اتحاد المغرب العربي تنفيذ برامج وأنشطة تهدف إلى تعزيز التكامل بين الدول الأعضاء الخمس. |
In the Secretariat, there are more than 400 nationals from each of the following five Member States: United States of America, France, Kenya, the Philippines and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | ويوجد في الأمانة العامة أكثر من 400 موظف من مواطني كل دولة من الدول الأعضاء الخمس التالية: الولايات المتحدة الأمريكية، وفرنسا، وكينيا، والفلبين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
5. On 29 April 2003, the Economic and Social Council elected the following five Member States for a three-year term beginning on 1 January 2004: Algeria, Bangladesh, Kenya, the Netherlands and Peru. | UN | 5 - وفي 29 نيسان/أبريل 2003، اختار المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول الأعضاء الخمس التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وهي: بنغلاديش، وبيرو، والجزائر، وكينيا، وهولندا. |
The Council elected the following five Member States for a three-year term beginning on 1 January 2007: Bangladesh, Haiti, Iran (Islamic Republic of), Peru and Sweden. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: إيران (جمهورية - الإسلامية) وبنغلاديش وبيرو والسويد وهايتي. |
The Council elected the following five Member States for a three-year term beginning on 1 January 2007: Bangladesh, Haiti, Iran (Islamic Republic of), Peru and Sweden. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: جمهورية إيران الإسلامية، وبنغلاديش، وبيرو، والسويد، وهايتي. |
The Council elected the following five Member States for a three-year term beginning on 1 January 2001: Brazil, Cyprus, Jordan, Malaysia and Pakistan. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: الأردن، باكستان، البرازيل، قبرص، ماليزيا. |
Morocco has made its strategic choice based on conviction and participates actively in the consolidation of peace and security in the Mediterranean region and in building a Maghreb regional group that is stable and respects the sovereignty and territorial integrity of its five Member States. | UN | وقد قرر المغرب خياره الاستراتيجي على أساس من الإيمان الراسخ وهو يشارك بنشاط في توطيد السلم والأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وفي إنشاء مجموعة إقليمية مغاربية تنعم بالاستقرار وتحترم وحدة أراضي كل الدول الأعضاء الخمس فيها. |
The Council elected the following five Member States for a three-year term beginning on 1 January 2003: Canada, Côte d'Ivoire, Denmark, Guatemala and Myanmar. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003: الدانمرك وغواتيمالا وكندا وكوت ديفوار وميانمار. |
The Council elected the following five Member States for a three-year term beginning on 1 January 2010: Benin, Brazil, Cameroon, Egypt and United Republic of Tanzania. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: البرازيل وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون ومصر. |
5. On 29 April 2003, the Council elected the following five Member States for a three-year term beginning on 1 January 2004: Algeria, Bangladesh, Kenya, the Netherlands and Peru. | UN | 5 - وفي 29 نيسان/أبريل 2003، اختار المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول الأعضاء الخمس التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وهي: بنغلاديش، وبيرو، والجزائر، وكينيا، وهولندا. |
The Council elected the following five Member States to the Executive Board of the World Food Programme for a three-year term beginning on 1 January 2014: Burundi, Cuba, Ethiopia, Norway and Pakistan. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وباكستان، وبوروندي، وكوبا، والنرويج. |
The Council nominated the following five Member States for election by the General Assembly to the Committee for Programme and Coordination for a three-year term beginning on 1 January 2014: Benin, China, Ethiopia, Haiti and Japan. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة للجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: إثيوبيا، وبنن، والصين، وهايتي، واليابان. |
The meeting will bring together multidisciplinary high-level teams from each of the five Member countries (Ghana, Mali, Nigeria, Senegal and Togo), two of which must have already developed sector-wide approaches. | UN | وسيضم الاجتماع أفرقة رفيعة المستوى متعددة التخصصات من كل بلد من البلدان الأعضاء الخمسة التي من المفروض أن يكون اثنان منها قد وضعا الآن نهجا على نطاق القطاع. |
Both military and civil representatives from the five Member countries will participate in these seminars, whose purpose will be to launch discussions on aspects of basic importance for the formulation of an Andean Community security policy; | UN | وسيشارك ممثلون عسكريون ومدنيون في آن واحد من البلدان الأعضاء الخمسة في هذه الحلقات الدراسية التي سيكون غرضها الشروع في مناقشات حول جوانب لها أهمية أساسية لوضع سياسة أمنية لاتحاد الأنديز؛ |
Accordingly, the Committee recommends that the Assembly confirm this intention and decide that the five Member States listed in paragraph 8 of the Secretary-General's report should contribute to the Fund in accordance with the scale of apportionment for peacekeeping operations in effect on the date of their first assessment for United Nations peacekeeping operations. | UN | ووفقا لذلك، توصي اللجنة بأن تؤكد الجمعية قصدها هذا وأن تقرر أنه ينبغي للدول الخمس اﻷعضاء المذكورة في الفقرة ٨ من تقرير اﻷمين العام أن تساهم في الصندوق وفقا لجدول قسمة نفقات عمليات حفظ السلام المعمول به في تاريخ أول أنصبة تتقرر عليها من أجل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
The five Member countries of AMU, which provides the institutional framework for regional integration, have begun work on the subregional action programme for the Maghreb, finalizing it in September 1999. | UN | 27- شرعت البلدان الخمسة الأعضاء في اتحاد المغرب العربي، الذي يشكل الإطار المؤسسي للتكامل الإقليمي، في إعداد برنامج العمل دون الإقليمي للمغرب العربي وأتمتّه في أيلول/سبتمبر 1999. |
The Voluntary Fund is administered by the Secretary-General with the advice of a five—member Board of Trustees. | UN | ويدير الأمين العام صندوق التبرعات ويقدم له المشورة في ذلك مجلس أمناء مؤلف من خمسة أعضاء. |