"flawless" - Translation from English to Arabic

    • تشوبه شائبة
        
    • تشوبها شائبة
        
    • عيب
        
    • من العيوب
        
    • بلا عيوب
        
    • الشوائب
        
    • لاعيب فيها
        
    • بلا أخطاء
        
    • بلا شائبة
        
    • لاعيب فيه
        
    • لا يوجد عيوب
        
    • لاتشوبه شائبة
        
    • لا تشوبه شائبه
        
    • بدون شوائب
        
    • بلا شوائب
        
    Then all of a sudden, flawless, man-made diamonds. Would flood the market. Open Subtitles ثمّ فجأة، ألماس لا تشوبه شائبة من صُنع الإنسان تُغرق الأسواق.
    There is a need to be vigilant and to make every effort to uphold the so far flawless compliance record. UN وثمة حاجة للتيقظ وبذل كل الجهود لدعم سجل الامتثال الذي لا تشوبه شائبة لحد الآن.
    Like a flawless diamond set in a sea of emeralds. Open Subtitles كماسة لا تشوبها شائبة تتواجد في بحر من الزُمرد
    Well, you're a free man with a flawless memory and a body to match, so anything you'd like, I should imagine. Open Subtitles حسناً، أنت رجلٌ حر مع ذاكرة لا عيب فيها وهيئة وسيمة، ولذلك كل شيء قد تريده ينبغي أن أتخيل ذلك.
    However, the new definition was not entirely flawless. UN على أنه أضاف أن التعريف الجديد ليس خاليا تماما من العيوب.
    I mean, a badge and a gun doesn't make you flawless. Open Subtitles أقصد , شارة و بندقيه لا تجعل منك بلا عيوب
    There is a need to be vigilant and to make every effort to uphold the so far flawless compliance record. UN وثمة حاجة للتيقظ وبذل كل الجهود لدعم سجل الامتثال الذي لا تشوبه شائبة لحد الآن.
    He has hired us to vet his record, which is flawless except for one case. Open Subtitles لقد وظفنا من أجل التدقيق فى سجله، والذي لا تشوبه شائبة عدا قضيةٍ واحدة.
    Named after its crew with flawless people. Open Subtitles سميت بعد طاقمها مع الناس لا تشوبه شائبة.
    How do you look this flawless getting off a plane? Open Subtitles كيف تنظرون إلى هذا لا تشوبه شائبة الخروج من الطائرة؟
    Maybe it's some curse she learned using the flawless reflection of her teeth. Open Subtitles ربما يكون بعض عنة تعلمت باستخدام انعكاس لا تشوبه شائبة عدد أسنانها.
    For someone who's tired, your skin is flawless. Open Subtitles بالنسبة لشخص متعب، بشرتك لا تشوبه شائبة.
    Multiple layers of safeguards were put in place to ensure that the new voters list was flawless. UN وتم وضع ضمانات متعددة المستويات لكفالة أن قائمة الناخبين الجديدة لا تشوبها شائبة.
    Great, that's just what I need, an audience... my mom, my ex, my daughters and my flawless co-parents. Open Subtitles أنا حقا بحاجة الى هذا، وهو العام... والدتي، بلدي السابقين، بناتي ولا تشوبها شائبة المشارك الآباء.
    But a flawed diamond is worth. More than a flawless lump of coal, Open Subtitles ولكن عيب الألماس يستحق أكثر من عيب الفحم
    Her face and His Majesty's are flawless complements of each other. Open Subtitles وجهها و وجه الملك جميلان ولا عيب فيهما أبدًا
    To see Myanmar become a flawless democracy in just a few years would be to place too high an expectation on the country. UN وينبغي ألا نتوقع تحول ميانمار إلى ديمقراطية خالية من العيوب في غضون بضع سنوات فقط.
    I'm sorry, but you're stressed and you're lonely and that woman has flawless skin, like an organic chicken. Open Subtitles أنا أسفة, لكنك مجهد و وحيد و هذه المرأة لديها بشرة بلا عيوب مثل دجاجة عضوية
    Witnesses noted the female pertrator's... glowing, flawless skin. Open Subtitles لاحظ الشهود بشرة المجرمة اللامعة والخالية من الشوائب
    We're talking supermodels, actors, flawless talent. Open Subtitles نحن نُناقشُ العارضات الكبيراتَ، الممثلون، موهبة لاعيب فيها.
    And because you blew the last practice, you need to be flawless tomorrow. Open Subtitles ولأنكم أخفقتم في التمرين الخير يجب أن تبدو مثاليين بلا أخطاء في الغد
    Our plan has to be flawless. So does the execution. Open Subtitles خطتنا يجب أن تكون بلا شائبة.
    Four carats, D color, flawless. Open Subtitles أربعة قيراطاتِ ، ملون، لاعيب فيه.
    It's almost flawless in its design. Open Subtitles لا يوجد عيوب في تصميمها تقريباً
    My reasoning is flawless. Open Subtitles منطقي لاتشوبه شائبة
    All right, autopsy gremlin, but it better be flawless. Open Subtitles حستاً يا عفريت التشريح لكن من الافضل ان لا تشوبه شائبه
    Chemically flawless, blue diamond alluvia. Open Subtitles مستخلص الماس الأزرق بدون شوائب كيميائية
    As long as it's a platinum-set emerald cut and the clarity is flawless, then anything is fine. Open Subtitles طالما أنّه مجموعة بلاتين بقطع الزمرّد ونقاوتها تكون بلا شوائب عندها سيكون كل شيء بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more