"سالم" - Translation from Arabic to English

    • Salim
        
    • Salem
        
    • safe
        
    • Shalem
        
    • Saleem
        
    • peace
        
    • Salam
        
    One case concerned Mohamed Salim Dar, a school clerk who was arrested by Special Operations Group and the Indian Armed Forces. UN وتتعلق حالة واحدة ﺑ محمد سالم دار، وهو كاتب في مدرسة قبضت عليه مجموعة العمليات الخاصة والقوات المسلحة الهندية.
    He is now serving his sentence at Abou Salim Prison in Tripoli. UN وهو الآن يقضي مدة العقوبة في سجن أبو سالم في طرابلس.
    In its reply to the allegations, the Government of Yemen confirmed that Mr. Bashmilah and Mr. Salim Ali had been handed over to Yemen by the United States. UN وأكدت حكومة اليمن، في ردها على الادعاءات، أنها تسلمت السيد باشميلة والسيد سالم علي من الولايات المتحدة.
    There's no place to hide for long in my Salem. Open Subtitles لا يوجد مكان للاختباء لفترة طويلة في بلدي سالم.
    Sorry Salem, I'm just so excited about seeing my dad. Open Subtitles آسفة يا سالم, أنا فقط متحمسة جداً لرؤية والدي
    Today we will talk about witch trial in Salem. Open Subtitles اليوم سوف نتحدث عن محاكمة الساحرات في سالم.
    Mr. Jan Eliasson and Mr. Salim Ahmed Salim will remain available for advice and engagement as required. UN وسيظل السيدان يان إلياسون وسالم أحمد سالم جاهزين لإسداء المشورة والمشاركة حسب الاقتضاء.
    Annex IV Jawad Salim Al-Arayed, Deputy Prime Minister of the Kingdom of Bahrain, Manama UN جواد سالم العرايض، نائب رئيس مجلس وزراء مملكة البحرين، المنامة، البحرين
    :: Air Navette has dealings with General Salim Saleh and Jean-Pierre Bemba. UN وتقيم Air Navette معاملات مع الجنرال سالم صالح وجان بيير بمبا.
    While in Addis Ababa, I met Prime Minister Meles Zenawi, Foreign Minister Seyoum Mesfin and other senior government officials, as well as the Secretary-General of the Organization of African Unity, Mr. Salim Ahmed Salim. UN وأثناء وجودي في أديس أبابا، التقيت برئيس الوزراء، ميليس زيناوي، ووزير الخارجية، سيوم مسفن، وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين، فضلا عن الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، السيد سالم أحمد سالم.
    117. Salim Imhamad Abu Shahyuh 118. UN مفتاح عثمان الطرابلسي سالم محمد أبو شهيوه
    45. Salim Abd al-Aty Rajab 46. UN سالم عبد العاطي رجب عبد الحميد مصباح أحمد
    :: His Excellency Mr. Salim Ahmed Salim, Secretary-General of the Organization of African Unity; UN :: سعادة السيد سالم أحمد سالم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية؛
    Moreover, throughout the mission, the Special Envoy maintained close coordination with Mr. Salim Ahmed Salim, Secretary-General of OAU. UN وعلاوة على ذلك، ظل المبعوث الشخصي طوال هذه المهمة، على اتصال وثيق بسالم أحمد سالم الأمين العام للمنظمة.
    Letter dated 25 September 2010 from Mohamed Salem Ould Mohamed Aly to the Chair of the Committee* UN رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من محمد سالم ولد محمد علي*
    Such cases include those of Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. UN ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش.
    One concerned Salem Mohamed Mjber Adbaslam, arrested at his parents' home by security forces. UN تختص الحالة الأولى سالم محمد مجبر عبد السلام، الذي ألقت عليه القبض قوات الأمن من منزل والديه.
    Please include in your response relevant comments on the cases of Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. UN ويرجى أيضاً تضمين ردكم تعليقات بشأن قضيتي محمد فرج بشميلة وصلاح ناصر سالم علي درويش.
    Suhail Amer Salem Bait-Fadl, Director-General of Criminal Inquiries and Investigations of Oman UN سهيل عمرو سالم بيت-فضل، المدير العام للتحريات والتحقيقات الجنائية في عُمان
    In 2007, tree planting programmes were organized in Salem and Kancheepuram, two important towns in the state of Tamilnadu. UN وفي عام 2007، نُظمت برامج لغرس الأشجار في سالم وكانشيبورام، وهما مدينتان هامتان في ولاية تاميلنادو.
    Such cases include those of Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. UN ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش.
    Only a modernized, dynamic and fully democratic United Nations can best guarantee a safe and secure world for all of humanity. UN ولا يمكن أن نضمن على أفضل نحو إيجاد عالم سالم وآمن لكل البشر إلا بوجود أمم متحدة حديثة حيوية ديمقراطية تماما.
    What happened with Dinah and Shalem is no more sudden than what happened with us. Open Subtitles ماذا حدث مع (دينا) و(سالم) لم يحدُث أكثر مما حدث معنا
    118. Following the death of journalist Syed Saleem Shahzad, a high level commission was established to enquire into the circumstances of his death and make recommendations. UN 118- وفي أعقاب وفاة الصحفي سيد سالم شاه زاد أنشئت لجنة رفيعة المستوى للتحقيق في ظروف وفاته وتقديم توصيات في هذا الصدد.
    Ideally, we would like a peace to exist between us, but we will not stand idly by while you build ships and weapons that can be used to destroy us. Open Subtitles نحن نحب ان يكون هناك سالم بيننا. ولكن لن نقف مكتوفى الايدي بينما تبنون سفن واسلحة يمكنكم استخدامها لتدميرنا.
    2. Also participating in the Summit were Mr. Salam Ahmed Salim, the Secretary-General of OAU and Mwalimu Julius Nyere, Facilitator of the peace process. UN ٢ - وشارك في مؤتمر القمة أيضا الدكتور سالم أحمد سالم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية والسيد جوليوس نيريري الموقر وسيط عملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more