"following resolutions" - Translation from English to Arabic

    • القرارات التالية
        
    • بالقرارات التالية
        
    • القرارات والمقررات التالية
        
    • يلي القرارات
        
    After the last entry, add the following resolutions: UN بعد البند الأخير، تضاف القرارات التالية:
    THUS THIS HOUSE resolves to make the following resolutions: UN فإن مجلس النواب يعتزم اتخاذ القرارات التالية:
    After the last entry, add the following resolutions: UN بعد البند الأخير، تضاف القرارات التالية:
    2. Those meetings, the success of which was recognized by the entire world, adopted the following resolutions: UN 2 - وقد أسفر هذا الاجتماع الذي أقرّ العالم أجمع بنجاحه على اتخاذ القرارات التالية:
    26. Took note of the following resolutions adopted by the Council of Ministers: UN 26 - وأحاطوا علما بالقرارات التالية التي اعتمدها مجلس الوزراء:
    At the end of their discussions, delegates made the following resolutions: UN واتخذ المؤتمرون، في اختتام أعمالهم القرارات التالية:
    Insert the following resolutions under programme 7, Economic and social affairs, General Assembly resolutions: UN تدرج القرارات التالية في إطار البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، قرارات الجمعية العامة:
    At the sixty-eighth session of the General Assembly, Mexico submitted the following resolutions: UN ففي الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، قدمت المكسيك القرارات التالية:
    At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted the following resolutions and decisions that make specific reference to the Conference on Disarmament: UN اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح
    3. The following resolutions adopted by the Commission are brought to the attention of the Council: UN ٣ - يوجه انتباه المجلس إلى القرارات التالية التي اعتمدتها اللجنة:
    I. At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific reference to the Conference on Disarmament: UN أولاً- اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح:
    The following resolutions adopted by the Commission are brought to the attention of the Economic and Social Council: Resolution 56/1 UN 3- يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات التالية التي اعتمدتها لجنة المخدِّرات:
    The Conference also adopted the following resolutions, which are set out in annex I to the present Final Act: UN 21 - واعتمد المؤتمر أيضاً القرارات التالية الواردة في المرفق الأول لهذه الوثيقة الختامية:
    30. The Third Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following resolutions: UN 30 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية:
    61. In the years 2010-2011, the National Police Command approved the following resolutions related to the protection of female adult victims of violence: UN 61- وفي عامي 2010 و2011، اعتمدت قيادة الشرطة الوطنية القرارات التالية المتصلة بحماية النساء ضحايا العنف:
    The following resolutions adopted by the Commission are brought to the attention of the Economic and Social Council: UN 3- يُلفَتُ انتباهُ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات التالية التي اعتمدتها اللجنة:
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions, which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    17. The Committee also took note of information in the following resolutions about the situation in the State party: UN 17- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالمعلومات الواردة في القرارات التالية بشأن الحالة في الدولة الطرف:
    The following resolutions adopted by the Commission are brought to the attention of the Economic and Social Council: Resolution 55/1 UN 2- يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات التالية التي اعتمدتها لجنة المخدِّرات:
    The SubCommission may also wish to note the following resolutions adopted by the Commission at its fiftysixth session: UN وقد تود اللجنة الفرعية أيضا، في ما يتعلق بالمسائل الواردة في إطار هذا البند، أن تحيط علماً بالقرارات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين:
    In exercise of its regulatory powers over election rules, the National Elections Board in plenary session established the number of female candidates that must occupy congressional seats, through the following resolutions: T.3. UN وممارسة لسلطتها التشريعية والتنظيمية للقواعد الانتخابية حددت هيئة المحلفين الوطنية للانتخابات بكامل هيئتها عدد المرشحات اللائي يجب أن يشغلن مقاعد في الكونغرس بالقرارات التالية:
    During the sixty-fourth session of the Assembly, Poland supported the following resolutions and decisions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament: UN وفي الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، أيدت بولندا القرارات والمقررات التالية التي تتناول عدم الانتشار النووي ونزع السلاح:
    3. The following resolutions adopted by the Committee are brought to the attention of the Economic and Social Council: UN ٣ - فيما يلي القرارات التي اتخذتها اللجنة ويوجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more