"for a term expiring" - Translation from English to Arabic

    • لفترة تنتهي
        
    • لمدة تنتهي
        
    • لفترة ولاية تنتهي
        
    • تنتهي فترة
        
    • لولاية تنتهي
        
    FRANCE and NORWAY will withdraw from the Board effective 1 January 1999 and will be replaced, respectively, by GERMANY for a term expiring on 31 December 2000 and SWEDEN for a term expiring on 31 December 1999. UN وسوف تنسحب فرنسا والنرويج من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ويحل محلهما على التوالي ألمانيا لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠ والسويد لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    DENMARK will withdraw from the Board effective 1 January 1999 and will be replaced by FINLAND for a term expiring on 31 December 1999. UN وسوف تنسحب الدانمرك من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وستحل محلها فنلندا لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The Council decided that, as of 1 January 2007, New Zealand and Turkey, which were resigning their seats on the Board effective 31 December 2006, would be replaced, respectively, by Belgium for a term expiring on 31 December 2008, and Italy for a term expiring on 31 December 2007. UN وقرر المجلس أنه، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007، تحل كل من إيطاليا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وبلجيكا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 على التوالي محل تركيا ونيوزيلندا اللتين استقالتا من عضوية المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    CANADA withdrew from the Board and was replaced by NEW ZEALAND for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت كندا من المجلس، وحلﱠت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    FINLAND withdrew from the Board and was replaced by DENMARK for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت فنلندا من المجلس، وحلﱠت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    18. Following the adoption of Security Council resolution 1116 (1997) of 27 June 1997, in which the Council established a third Trial Chamber, the Chambers (see organigramme in annex IV.E) will consist of 14 Judges elected by the General Assembly for a term expiring in November 2001. UN ١٨ - وبعد صدور قرار مجلس اﻷمن ١١١٦ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الذي أنشأ المجلس بموجبه دائرة محاكمة ثالثة، ستصبح دوائر المحاكمة )انظر الشكل التنظيمي في المرفق الرابع - هاء( مكونة من ١٤ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة لفترة ولاية تنتهي في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠١.
    The Council decided that Germany and Switzerland, which were resigning their seats on the Board effective 1 January 2006, would be replaced, respectively, by France for a term expiring on 31 December 2006 and Canada for a term expiring on 31 December 2007. UN وقرر المجلس أن تحل كل من فرنسا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وكندا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على التوالي، محل ألمانيا وسويسرا اللتين استقالتا من عضوية المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Members appointed by the Economic and Social Council, on the nomination of the Secretary-General, for a term expiring on 31 December 1998l m UN أعضاء عيﱠنهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح اﻷمين العام لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨)ل()م(
    NORWAY will withdraw from the Board effective 1 January 1999 and will be replaced by the UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND for a term expiring on 31 December 2000. UN وسوف تنسحب النرويج من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتحل محلها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    DENMARK, ITALY and TURKEY will withdraw from the Board effective 1 January 1998 and will be replaced, respectively, by SWEDEN for a term expiring on 31 December 1998, GREECE for a term expiring on 31 December 1999 and FRANCE for a term expiring on 31 December 1998. UN وستنسحب إيطاليا وتركيا والدانمرك من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وستحل محلها، على التوالي، السويد لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، واليونان لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وفرنسا لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    SWITZERLAND will withdraw from the Board effective 1 January 1998 and will be replaced by CANADA for a term expiring on 31 December 1998. UN وستنسحب سويسرا من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وستحل محلها كندا لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND will withdraw from the Board effective 1 January 1998 and will be replaced by SWEDEN for a term expiring on 31 December 1998. UN وستنسحب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وستحل محلها السويد لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    CANADA, FRANCE and NORWAY will withdraw from the Board effective 1 January 1998 and will be replaced, respectively, by AUSTRALIA for a term expiring on 31 December 1999, GERMANY for a term expiring on 31 December 1998 and DENMARK for a term expiring on 31 December 1999. UN وستنسحب كندا وفرنسا والنرويج من المجلس اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وستحل محلها، على التوالي، استراليا لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وألمانيا لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ والدانمرك لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The Council decided that Germany and Switzerland, which were resigning their seats on the Board effective 1 January 2006, would be replaced, respectively, by France for a term expiring on 31 December 2006 and Canada for a term expiring on 31 December 2007. UN وقرر المجلس أن تشغل المقعدين الشاغرين في المجلس نتيجة استقالة ألمانيا وسويسرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، كل من فرنسا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006 وكندا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على التوالي.
    The Council decided that Greece, which was resigning its seat on the Board effective 1 January 2005, would be replaced by France for a term expiring on 31 December 2006. UN وقرر المجلس أن المقعد الذي ستخليه اليونان في المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2005 ستشغله فرنسا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Council also elected the following members to fill outstanding vacancies on the Commission for terms beginning on the date of election: Ukraine, for a term expiring at the close of the fifty-third session, in 2015; and Dominican Republic, for a term expiring at the close of the fifty-fourth session, in 2016. UN وانتخب المجلس أيضا العضوين التاليين لملء شاغرين لم يشغلا بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب: أوكرانيا لفترة تنتهي باختتام الدورة الثالثة والخمسين في عام 2015 والجمهورية الدومينيكية لفترة تنتهي باختتام الدورة الرابعة والخمسين في عام 2016.
    CANADA withdrew from the Board and was replaced by NEW ZEALAND for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت كندا من المجلس وحلت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    FINLAND withdrew from the Board and was replaced by DENMARK for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت فنلندا من المجلس وحلت الدانمرك محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    CANADA withdrew from the Board and was replaced by NEW ZEALAND for a term expiring on 31 December 1998. UN انسحبت كندا من المجلس وحلت نيوزيلندا محلها لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    In addition, there remain four unfilled vacancies on the Governing Council from Western European and other States for a term beginning on the date of election: two for a term expiring on 31 December 2011 and two for a term expiring on 31 December 2012 (see Council decision 2009/201 F). UN بالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك أربعة شواغر لم تملأ في مجلس الإدارة من دول أوروبا الغربيـــة ودول أخرى لفترة ولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب: عضوان لفترة ولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وعضوان لفترة ولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر مقرر المجلس 2009/201 واو).
    It was thus decided that the following five Member States and a member elected from Eastern European States would serve for a term expiring on 31 December 2010: Argentina, Burkina Faso, Philippines, Sudan and United States of America. UN وتقرر بالتالي أن تنتهي فترة عضوية الدول الأعضاء الخمس التالية وعضو ينتخب من دول أوروبا الشرقية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010: الأرجنتين وبوركينا فاسو والسودان والفلبين والولايات المتحدة الأمريكية.
    4. Election, in accordance with articles 28 to 34 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to fill a vacancy in the Human Rights Committee for a term expiring on 31 December 2010. UN 4- انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لملء منصب شاغر لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more