The resolution through which the Security Council will renew the mandate of CTED for a two-year period envisages an interim review. | UN | إن القرار الذي سيجدد مجلس الأمن من خلاله ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب لفترة سنتين يتوخى إجراء استعراض مؤقت. |
This has resulted in the formation of Women in Transport, a committee of women employees elected for a two-year period. | UN | وأسفر ذلك عن تشكيل لجنة للمرأة العاملة في مجال النقل، وهي لجنة تضم العاملات يتم انتخابها لفترة سنتين. |
They will serve for a two-year period and are each eligible for reelection for a second two-year term. | UN | ويشغل الرئيسان المشاركان منصبيهما لمدة سنتين ويجوز إعادة انتخابهما لفترة سنتين ثانية. |
“The Board notes with satisfaction the recent appointment of a Director for the Institute for a two-year period. | UN | " ويحيط المجلس علما مع الارتياح بما جرى مؤخرا من تعيين مديرة للمعهد لفترة مدتها سنتان. |
8. At its seventh session, in 2008, the Council elected the 18 members of the Advisory Committee, of whom four members for a one-year term, seven for a two-year term and seven for a three-year term. | UN | 8- انتخب المجلس، في دورته السابعة التي عُقدت في عام 2008، أعضاء اللجنة الاستشارية البالغ عددهم 18 عضواً منهم أربعة أعضاء لمدة سنة واحدة وسبعة أعضاء لمدة سنتين وسبعة أعضاء لمدة ثلاث سنوات. |
The Commission maintains its practice of electing its Bureau for a two-year period. | UN | وتبقي اللجنة على ممارستها المتمثلة في انتخاب أعضاء المجلس لمدة عامين. |
In accordance with rules 18 and 20 of the Rules of Procedure and Evidence, the President and Vice-President are elected for a two-year term. | UN | ووفقا للقاعدتين 18 و 20 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، ينتخب الرئيس ونائب الرئيس لفترة سنتين. |
The other Vice-President of the Governing Council is Kenya, which was elected in 1997 for a two-year term. | UN | أما نائب الرئيس اﻵخر في مجلس اﻹدارة فهي كينيا، التي انتخبت عام ١٩٩٧ لفترة سنتين. |
That the Commission on the Status of Women elects its Bureau for a two-year period is also recalled. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أن لجنة مركز المرأة تنتخب مكتبها لفترة سنتين. |
In theory, a distinction could be made between objectives for a four-year period and those for a two-year period. | UN | ويمكن من الناحية النظرية إيجاد تمييز بين أهداف فترة مدتها أربع سنوات وأهداف لفترة سنتين. |
At its twenty-eighth session, the Committee confirmed the appointment of five experts as members of the Working Group for a two-year period. | UN | وفي دورتها الثامنة والعشرين، أقرت اللجنة تعيين خمسة خبراء كأعضاء في الفريق العامل لفترة سنتين. |
At the session, Ms. Doretti was appointed by acclamation as Chairperson for a two-year term. | UN | وأثناء الدورة، عُينت السيدة دوريتي بالتزكية رئيسة لفترة سنتين. |
At its fiftieth session, the Committee appointed a new rapporteur on follow-up as well as an alternate, each for a two-year term. | UN | وفي الدورة الخمسين، عينت اللجنة مقررة جديدة معنية بالمتابعة، والمقررة المناوبة، كل منهما لفترة سنتين. |
A health planning adviser was seconded for a two-year period to assist the Ministry of Health in health policy development. | UN | وانتدب مستشار في مجال التخطيط الصحي لفترة سنتين لمساعدة وزارة الصحة على تطوير السياسية الصحية. |
Having obtained the required two-thirds majority, Nigeria was elected a non-permanent member of the Security Council for a two-year period beginning on 1 January 1994. | UN | بحصول نيجيريا على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا غير دائم لمجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Having obtained the required two-thirds majority, the following States were elected members of the Security Council for a two-year term beginning 1 January 2009: Austria, Japan, Mexico, Turkey and Uganda. | UN | وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: أوغندا، تركيا، المكسيك، النمسا، اليابان. |
At its thirty-second session, the Committee appointed five members to serve on the Working Group for a two-year term until 31 December 2006. | UN | وعينت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين خمسة أعضاء للخدمة في الفريق العامل لفترة مدتها سنتان إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
8. At its seventh session, the Council elected the 18 members of the Advisory Committee, of whom 4 members for a one-year term, 7 for a two-year term and 7 for a three-year term. | UN | 8- انتخب المجلس في دورته السابعة أعضاء اللجنة الاستشارية الثمانية عشر، منهم 4 أعضاء لمدة سنة واحدة، و7 أعضاء لمدة سنتين و7 أعضاء لمدة ثلاث سنوات. |
11. At its seventh session, the Council elected the 18 members of the Advisory Committee, of whom 4 members were elected for a one-year term, 7 for a two-year term and 7 for a three-year term. | UN | 11- انتخب المجلس في دورته السابعة أعضاء اللجنة الاستشارية الثمانية عشر، منهم 4 أعضاء انتخبوا لمدة سنة واحدة، و7 أعضاء لمدة سنتين و7 أعضاء لمدة ثلاث سنوات. |
Forecast young professionals programme staffing needs so that there are enough candidates on the examination rosters for a two-year period to meet future needs | UN | توقّع احتياجات التوظيف المستقبلية الخاصة ببرنامج الفنيين الشباب لضمان وجود ما يكفي لمدة عامين من المرشحين للبرنامج على قوائم المرشحين النهائيين من أجل تلبية الاحتياجات المستقبلية |
In 2008 I was elected as Chairman of the Public Observers Group conducting monitoring over criminal executive institutions under the Ministry of Justice of Armenia for a two-year term. | UN | وفي عام 2008، انتُخبت رئيساً لمدة عامين لفريق المراقبين العامين للسجون الذين يشرفون على مؤسسات تنفيذ العقوبات الجنائية، التابع لوزارة العدل. |
A full project document for a two-year period is being finalized. | UN | ويجري وضع الصيغة النهائية لوثيقة مشروع كاملة لمشروع مدته سنتان. |
At its 878th meeting, on 24 March, Kai-Uwe Schrogl (Germany) was elected Chair for a two-year term of office, pursuant to General Assembly resolution 68/75. | UN | وانتخبت اللجنة الفرعية، في جلستها 878، المعقودة في 24 آذار/مارس، كاي-أوفي شروغل (ألمانيا) رئيسا لها لمدة سنتين عملا بقرار الجمعية العامة 68/75. |
At the same meeting, the Council postponed the election of one member from African States and one member from Latin American and Caribbean States for a two-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2014 (see decision 2012/201 D). | UN | وفي الجلسة نفسها، أرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (انظر المقرر 2012/201 دال). |
In accordance with Council resolution 2010/10, the officers elected to the Bureau of the Commission for the fiftyfirst session will be elected for a two-year term. | UN | ووفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/10، يُنتخب أعضاء مكتب اللجنة في الدورة الحادية والخمسين لفترة عضوية من سنتين. |