for a while, all flights had to be suspended. | UN | وكان يتعين تعليق جميع رحلات الطيران لفترة معينة. |
Oh, thank you, I have been wondering for a while. | Open Subtitles | أوه، شكرا لك، لقد كنت أتساءل لفترة من الوقت. |
Maybe cool it on that front for a while. | Open Subtitles | ربما تبرد على تلك الجبهة لفترة من الوقت. |
like, I said for a while that I was bisexual. | Open Subtitles | مثلا انا قلت لبعض الوقت انني كنت ثنائي الجنس |
This is the last 1mc message for a while. | Open Subtitles | هذه آخر رسالة من الدائره الرئيسه 1 لفتره. |
for a while now, international concern has focused on illegal trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | ويتركز الاهتمام الدولي منذ فترة من الوقت على الاتجار غير المشروع بالعقاير المخدرة والمؤثرات العقلية. |
I did straws for a while but it just wasn't my thing. | Open Subtitles | قمت ببيع مصاصات العصير لفترة ولكن لم يكن ذلك المفضل لدي |
I've been holding a lot of this in for a while. | Open Subtitles | لقد تم عقد الكثير من هذه في لفترة من الوقت. |
Things are gonna be unsettled here for a while. | Open Subtitles | الامور سيصبح غير مستقر هنا لفترة من الوقت. |
Maybe a cousin that could come stay with you for a while? | Open Subtitles | ربما ابن عم الذي يمكن تأتي البقاء معك لفترة من الوقت؟ |
I have had my fill of largemouth bass for a while. | Open Subtitles | لقد كان من ارجموث باس ملء بلدي لفترة من الوقت. |
Well, it looks like geitman camped out here for a while. | Open Subtitles | حسنا، يبدو و كأن غايتمن. خيم هنا لفترة من الزمن |
In fact, they shouldn't come around for a while... especially Dave. | Open Subtitles | .. في الحقيقة، عليهم ألا يأتوا حولهم لفترة بالذات ديف |
Then I drove an ambulance in Nungambakkam for a while. | Open Subtitles | ثم اضطررت سيارة إسعاف في نونجامباكام لفترة من الوقت |
It was looking bad for a while, but I really think | Open Subtitles | وكان يبحث سيئة لفترة من الوقت ، ولكن أعتقد حقا |
But we can expect the fall to last for a while. | Open Subtitles | ولكن يمكننا أن نتوقع تداعيات قد تستمر لفترة من الوقت |
Trina, I've been thinking about this for a while. | Open Subtitles | ترينا، لقد تم التفكير في هذا لبعض الوقت. |
We've been at this for a while, and we still haven't found anything that ties Eldridge to the murder. | Open Subtitles | لقد كنا في هذا لبعض الوقت ، وما زلنا لم نجد أي شيء يربط إلدريدج إلى القتل. |
We've... lost touch for a while, but... we're close. | Open Subtitles | ..فقدنا الإتصال ببعضنا لفتره لكن نحن مرتبطان جدا |
S.H.I.E.L.D.'s been monitoring several Hydra bank accounts for a while now. | Open Subtitles | شيلد كانت تراقب عدة حسابات بنكية تابعة لهايدرا منذ فترة |
After that, I tried for a while, but couldn't get a job anywhere in my field, not even an interview. | Open Subtitles | بعد ذلك، حاولت لمدة ،لكنني لم استطع الحصول على وظيفة في أي مكان في مجالي ولا حتى مقابلة |
Someone should take her out of town for a while. | Open Subtitles | لابد لاحدهم أن يخرجها من المدينة لبرهة من الوقت |
for a while I believed that the active engagement of the Conference on Disarmament in the international disarmament field would continue unabated. | UN | واعتقدتُ لوهلة أن إشراك مؤتمر نزع السلاح إشراكاً كاملاً في ميدان نزع السلاح الدولي سيستمر دون توقف. |
I manage this ball club and I've noticed things escalating for a while, so I did some research. | Open Subtitles | أنا من تدير شؤون هذا الفريق و لاحظت تَسنَمُّ الوضع منذ مدة لذا قمت ببعض الأبحاث. |
Can not risk my political future for a while | Open Subtitles | فلا يمكن أن أخاطر بمستقبلي السياسي ولو للحظة |
It's just been you and me for a while now, right? | Open Subtitles | هذا من أجل قضاء بعض الوقت نحن الإثنان , صحيح؟ |
The doctor said I should stay in bed for a while. | Open Subtitles | الدكتور قال انه ينبغى على ان ابقى فى الفراش لبرهه |
I thought you might work here for a while. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنكِ قد تعملين هنا لفترةٍ من الوقت |
Tell her we appreciate the concern, but we've been looking out for ourselves for a while now. | Open Subtitles | أخبراها أنّنا ممتنّون لاهتمامها، لكنّنا نعتني بأنفسنا منذ زمن. |
Leave it there. I've been trying to say this for a while. | Open Subtitles | اتركها هناك , لقد كنت احاول ان اقول هذا منذ فتره |
I'm afraid we are stuck in here for a while longer. | Open Subtitles | أخشى أن تضطر إلى البقاء هنا لمدّة قصيرة. |