"for adult" - Translation from English to Arabic

    • الكبار
        
    • البالغين
        
    • البالغات
        
    • للكبار
        
    • للبالغين
        
    • الراشدين
        
    • للبالغات
        
    • بالبالغين
        
    Deputy Director-General for adult Education, Ministry of Education, 1982 UN نائب المدير العام لتعليم الكبار وزارة التعليم، ١٩٨٢.
    Appropriate methodology and training for adult education teachers should be used. UN وينبغي أن تُستخدم طريقة ملائمة وتدريب ملائم لمعلمي تعليم الكبار.
    Special efforts to combat racism and xenophobia in the field of education for adult immigrants are, however, not specified. UN بيد أن الجهود الخاصة الرامية إلى مكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب في مجال تعليم المهاجرين البالغين ليست محددة.
    These programmes have often provided the basis for the subsequent development of programmes for adult offenders. UN وكثيرا ما وفـَّرت تلك البرامج الأساس لتطوير برامج للمجرمين البالغين في مراحل لاحقة.
    Pregnant juvenile female prisoners shall receive support and medical care equivalent to that provided for adult female prisoners. UN تتلقَّى السجينات القاصرات الحوامل دعماً ورعاية طبية مكافئتين لما يُقدَّم منهما إلى السجينات البالغات.
    In this regard, the Committee also notes the establishment of a sex offenders therapy programme for adult perpetrators found guilty of child abuse. UN وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة أيضاً وضع برنامج علاجي لمرتكبي الجرائم الجنسية موجه للكبار الذين أدينوا بالإساءة لطفل.
    The rehabilitation of the Centre for adult Vocational Training in Dekwaneh, financed by UNDP and the Government of Lebanon and executed by ILO, was completed in 1997. UN وفي عام ١٩٩٧ أنجزت إعادة تأهيل مركز التدريب المهني للبالغين في الدكوانه، بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومة لبنان، وتنفيذ منظمة العمل الدولية.
    Campaign programmes for adult literacy have a built-in component of this nature. UN وتتضمن برامج حملات محو أمية الكبار عنصرا أصيلا له هذا الطابع.
    Thus, the German Association for adult Education supported the Congo DV.V project. UN وهكذا تقوم الرابطة الإنمائية لتعليم الكبار بمساندة مشروع دف في الكونغو.
    Coupled with this was the poor budgetary allocation for adult education resulting in most of the classes closing. UN واقترن بذلك قلة المخصصات في الميزانية لصالح تعليم الكبار مما أدى إلى إغلاق معظم الفصول الدراسية.
    On top of headshots, he also freelances for adult magazines. Open Subtitles في قمّة المصوّرين، كما أنّه يعمل مستقلاً لمجلاّت الكبار
    :: The Arab Network for adult Education, headquarters in Egypt UN :: الشبكة العربية لتعليم الكبار ومقرها مصر.
    It includes the right to establish and direct all types of educational institutions, including nurseries, universities and institutions for adult education. UN وتشمل الحق في إنشاء وإدارة كل أنواع المؤسسات التعليمية، بما فيها دور الحضانة والجامعات ومؤسسات تعليم الكبار.
    The Act ensures the provision of an introductory programme for refugees and tuition in the Norwegian language and social studies for adult immigrants. UN ويضمن هذا القانون تقديم برنامج تمهيدي للاجئين ولتعلّم اللغة النرويجية والدراسات الاجتماعية للمهاجرين البالغين.
    The method of measuring individual poverty requires simple adjustments for adult equivalency. UN وتقتضي طريقة قياس فقر الأفراد تعديلات بسيطة لمعادلات البالغين.
    The required amounts are lower for women, children and pensioners than for adult males. UN أما المقادير اللازمة للنساء والأطفال والمتقاعدين فهي أقل من تلك اللازمة للذكور البالغين.
    Pregnant juvenile female prisoners shall receive support and medical care equivalent to that provided for adult female prisoners. UN تتلقَّى السجينات القاصرات الحوامل دعماً ورعاية طبية مكافئتين لما يُقدَّم منهما إلى السجينات البالغات.
    To date, the school has enrolled 200 children and classes for adult women are planned. UN والتحق بالمدرسة حتى الوقت الحاضر 200 طفلة ويُزمع تقديم فصول للنساء البالغات.
    The Committee also notes that the illiteracy rate for adult women stands at 13.8 per cent. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن معدل الأمية لدى النساء البالغات يبلغ 13.8 في المائة.
    A new curriculum for adult basic education is under ongoing review. UN ويجري استعراض منهج دراسي جديد لتوفير التعليم الأساسي للكبار.
    The administrative arrangements for VAVO are the same as for adult basic education. UN والترتيبات الإدارية الخاصة بهذا النظام الأخير هي نفس الترتيبات الخاصة بنظام التعليم الأساسي للكبار.
    The Government also intends to develop plans for adult and continuing education and to hold initial discussions on the need for a community college. UN وتعتزم الحكومة أيضا وضع خطط للبالغين ولمواصلة الدراسة وإجراء مناقشات أولية بشأن الحاجة إلى كلية محلية.
    The demand for adult education can partially be met by educational establishments based in larger towns; however, in this case, learners would have to commute, which does not increase their motivation to study. UN ويمكن أن تلبي الطلب على تعليم الراشدين جزئيا مؤسسات تربوية قائمة في المدن الكبرى؛ بيد أنه يتعين في هذه الحالة على الطلبة قطع مسافات طويلة وهو ما لا يشكل حافزا لهم على الدراسة.
    :: Most family planning and reproductive health programs have been designed for adult women. UN :: صـُـمـمـت معظم برامج تنظيم الأسرة وبرامج الصحة الإنجابية للبالغات.
    Caring for adult children living with HIV and orphaned grandchildren places a huge economic strain on older people and impacts on their health and emotional wellbeing. UN وتشكل العناية بالبالغين من الأولاد المصابين بفيروس نقص المناعة والأحفاد الأيتام عبئا اقتصاديا هائلا على أكتاف المسنين وتُضر بصحتهم ورفاههم العاطفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more