"for after-service health insurance" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • للتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
        
    • الخاصة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة
        
    • المتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • تتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • الخاص بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
        
    • المتعلقة بالتأمين الصحي بعد الخدمة
        
    • المتعلقة بالتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة
        
    • المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة
        
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN وقام خبير اكتواري استشاري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Secretary-General therefore recommends the adoption of a funding policy for after-service health insurance benefits. UN ويوصي الأمين العام، إذاً، اعتماد سياسة تمويل للاستحقاقات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Board has therefore reiterated that recommendation, on the need for a funding strategy for after-service health insurance. UN ولذلك، فقد كرر المجلس مجددا تلك التوصية بضرورة وضع استراتيجية لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Proposed distribution of the funding of the liability in the amount of $250 million for after-service health insurance benefits UN التوزيع المقترح لتمويل الالتزام البالغ 250 مليون دولار لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عمليات حفظ السلام
    Extrabudgetary cost for after-service health insurance 451 034 UN التكلفة الخارجة عن الميزانية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 034 451
    A provision for after-service health insurance will be established shortly and charges will begin in 2005. UN وسيرصد عما قريب اعتماد للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وسيبدأ تحميل التكاليف في عام 2005.
    The financial dimension of the organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN وقام خبير اكتواري استشاري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN وقد قام خبير استشاري اكتواري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN قام خبير استشاري اكتواري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN قام خبير استشاري اكتواري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The variance is attributable to the increase in the projection for after-service health insurance costs. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التقديرات لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Liabilities and proposed funding for after-service health insurance benefits UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Liability for after-service health insurance UN التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Transfer to reserve for after-service health insurance UN التحويلات إلى الاحتياطي لتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The available-for-sale portfolio represents investments for after-service health insurance. UN تمثل الحافظة المتاحة للبيع الاستثمارات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    In addition to those investments, cash and cash equivalents also for after-service health insurance amount to $8.13 million. UN وإضافة إلى تلك الاستثمارات، فإن النقدية ومكافئات النقدية المخصصة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تبلغ 8.13 مليون دولار.
    Investments and cash and cash equivalents for after-service health insurance total $494.87 million. UN ويبلغ مجموع الاستثمارات والنقدية ومكافئات النقدية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 494.87 مليون دولار.
    The best estimate of contributions expected by UN-Women to be paid for the next 12 months for after-service health insurance is $0.2 million, and for repatriation benefits $1.066 million. UN وبلغت أفضل تقديرات الهيئة للاشتراكات المتوقع سدادها لفترة 12 شهرا المقبلة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 0.2 مليون دولار، وفيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 1.066 مليون دولار.
    Adjustment for after-service health insurance and other benefits payable UN التسوية المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغير ذلك من الاستحقاقات المستحقة الدفع
    84. The annual expense for after-service health insurance and repatriation benefits is as follows: UN 84 - النفقات السنوية للتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن هي كالتالي:
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the establishment of a separate special account for after-service health insurance funds. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص منفصل للأموال الخاصة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The computation of common staff costs excluding hazard pay is based on 70.4 per cent of net salaries for international staff, inclusive of 8 per cent to recover liabilities for after-service health insurance. UN ويستند حساب التكاليف العامة للموظفين، باستثناء بدل المخاطر، إلى صافي مرتبات بنسبة 70.4 في المائة للموظفين الدوليين، تشمل نسبة 8 في المائة لاسترداد الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    52. The accrued liability for after-service health insurance is also based on the following rates of health-care cost increases, also known as the health-care trend rates: UN 52 - ويستند الالتزام المستحق المتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى المعدلات التالية لزيادات تكلفة الرعاية الصحية المعروفة أيضا بمعدلات اتجاه الرعاية الصحية:
    10. In accordance with General Assembly resolutions 60/255 and 61/264, the Administration had provided in the financial statements the sum of $389 million as a liability for after-service health insurance. UN 10 - وأوضح أنه، وفقا لقراري الجمعية العامة 60/255 و 61/264، أدرجت الإدارة مبلغ 389 مليون دولار في البيانات المالية على أنه خصوم تتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Provision for after-service health insurance UN الاعتماد الخاص بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    That amount is over and above disbursements included in the biennial support budget expenditure for after-service health insurance. UN وهذا المبلغ هو بالإضافة إلى المدفوعات التي تشملها نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين المتعلقة بالتأمين الصحي بعد الخدمة.
    a Provisions relating to after-service health insurance for the Tribunal, estimated at $15.1 million, are included in the report of the Secretary-General on liabilities and proposed funding for after-service health insurance benefits (A/64/366). Table 3 UN (أ) الاعتمادات المتعلقة بالتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة للمحكمة، والمقدرة بمبلغ 15.1 مليون دولار مبينة في تقرير الأمين العام بشأن المسؤوليات والتمويل المقترح للتأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة (A/64/366).
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN وقام خبير اكتواري استشاري بتقدير التزامات المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة.
    This amount is over and above disbursements by UNDP for after-service health insurance, which are included as part of biennial support budget expenditure. UN ويزيد هذا المبلغ كثيرا على ما سدده البرنامج لتغطية نفقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة من مبالغ تندرج ضمن نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more