"for amendments" - Translation from English to Arabic

    • لإدخال تعديلات
        
    • بإدخال تعديلات
        
    • لإجراء تعديلات
        
    • بإجراء تعديلات
        
    • إدخال تعديلات
        
    • المتعلقة بالتعديلات
        
    • بشأن التعديلات
        
    • للتعديلات
        
    • بشأن تعديلات
        
    • بتعديلات
        
    • تتعلق بتعديل
        
    • بشأن إدخال التعديلات
        
    • لإدخال التعديلات
        
    • ﻹجراء التعديلات
        
    • ﻹدخال تعديلات على
        
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    A proposal for amendments to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9. UN اقتراح بإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه.
    Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من بابوا غينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Australia for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من أستراليا لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Papua New Guinea for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من بابوا اغينيا الجديدة لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from the Philippines for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح مقدم من الفلبين لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    This annex compiles proposals for amendments to the Kyoto Protocol as submitted by Parties. UN يتضمن هذا المرفق تجميعاً لما قدمته الأطراف من مقترحات بإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    A number of proposals for amendments of the rules and for new rules have been placed on the agenda for consideration. UN وأُدرج في جدول الأعمال عدد من المقترحات بإدخال تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وبوضع قواعد جديدة للنظر فيها.
    Proposals for amendments to more than 35 rules had been received from judges, the Prosecutor, the Registrar and legal support staff, together with two external submissions, one from a State and one from a non-governmental organization. UN وقد وردت مقترحات بإدخال تعديلات على أكثر من 35 قاعدة من القضاة والمدعية العامة والمسجل وموظفي الدعم القانوني، فضلا عن طلبين مقدمين من الخارج، أحدهما من دولة والآخر من منظمة غير حكومية.
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح من توفالو لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    Proposal from Tuvalu for amendments to the Kyoto Protocol. UN اقتراح من توفالو لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposal from Colombia for amendments to the Kyoto Protocol UN اقتراح مقدم من كولومبيا بإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو
    At the request of several members of the Assembly, the Centre prepared detailed comments on the draft law with suggestions for amendments. UN وقد أعد المركز، بطلب من عدة أعضاء في الجمعية، تعليقات مفصلة على مشروع القانون مشفوعة باقتراحات بشأن إدخال تعديلات عليه.
    In particular the adapted procedures for amendments contained flaws. UN وبوجه خاص، تنطوي الإجراءات المكيفة المتعلقة بالتعديلات على العقود على نقائص.
    The group of five ambassadors has since received very useful written proposals for amendments. UN وقد تلقت مجموعة السفراء الخمسة منذ ذلك الحين اقتراحات خطية مفيدة جداً بشأن التعديلات.
    Possible elements for amendments to the Kyoto Protocol, UN العناصر الممكنة للتعديلات على بروتوكول كيوتو،
    The Ad Hoc Committee also had before it proposals for amendments to the draft resolution submitted by Governments, the European Union and the Chairman. UN كما كان معروضا على اللجنة المخصصة اقتراحات بشأن تعديلات على مشروع الاتفاقية واردة من الحكومات والاتحاد الأوروبي والرئيس.
    Under this agenda item, the Parties will consider any proposals for amendments that have been submitted pursuant to the requirements of the Convention. UN وستنظر الأطراف، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أية مقترحات بتعديلات تكون قد قدمت إعمالاً لمتطلبات الاتفاقية.
    28. The Secretariat should undertake a review of the entire procurement policies and procedures (with proposals to the General Assembly for amendments to the Financial Regulations and Rules, as required), to facilitate in particular the rapid and full deployment of an operation within the proposed timelines (para. 169 (d)). UN ينبغي أن تستعرض الأمانة العامة كامل السياسات والإجراءات المتعلقة بالشراء (مع تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تتعلق بتعديل النظامين الأساسي والإداري الماليين، حسب الاقتضاء)، وذلك بوجه خاص لتيسير النشر السريع والكامل لأي عملية ضمن الحدود الزمنية المقترحة (الفقرة 169 (د)).
    Article 19 bis. Procedure for amendments to article 19, paragraph 1 UN المادة 19 مكررا- إجراءات بشأن إدخال التعديلات على الفقرة 1 من المادة 19
    [NOTE: Provisions to be inserted would establish a process for amendments to this Agreement.] UN [ملاحظة: ستضع الأحكام التي ستدرج لاحقاً إجراء لإدخال التعديلات على هذا الاتفاق.]
    104. In addition to these functions, the Judicial Department makes preparations for plenary sessions and assists with advice and suggestions for amendments. UN ١٠٤ - وباﻹضافة الى هذه الوظائف، تضطلع اﻹدارة القضائية باﻷعمال التحضيرية لعقد الدورات العامة وتساعد في تقديم المشورة والاقتراحات ﻹجراء التعديلات.
    As a matter of priority, the Group was given the task of preparing concrete proposals for amendments to Protocol II of the Convention, for the purpose of: UN وأعطي الفريق، على سبيل اﻷولوية، مهمة إعـــداد اقتراحـــات ملموسة ﻹدخال تعديلات على البروتوكول الثاني الملحق بالاتفاقية، بغرض:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more