"for asylum" - Translation from English to Arabic

    • لجوء
        
    • للجوء
        
    • للحصول على اللجوء
        
    • طلب اللجوء
        
    • الحصول على اللجوء
        
    • لمنح اللجوء
        
    • لطلب اللجوء
        
    • لالتماس اللجوء
        
    • التماس اللجوء
        
    • للحصول على حق اللجوء
        
    • أجل اللجوء
        
    • المتعلقة باللجوء
        
    • بالتماس اللجوء
        
    • الخاص باللجوء
        
    • اللجوء من
        
    Persons who were prepared to cooperate with authorities were given residence permits and could apply for asylum. UN أما الأشخاص الذين يقبلون التعاون مع السلطات فلهم الحق في الإقامة ويمكنهم إيداع طلب لجوء.
    Thus the Swedish authorities apply the same kind of test when considering an application for asylum under the Aliens Act as the Committee. UN وعليه، فإن السلطات السويدية تطبق، بموجب قانون الأجانب، المعايير نفسها التي تطبقها اللجنة عند النظر في طلب لجوء.
    When discovered these persons are detained and processed for repatriation if they do not meet standards of eligibility for asylum. UN وعندما يُكشف هؤلاء الأشخاص، يُحتجزون ويقاضون من أجل إعادتهم إلى بلدهم في حالة عدم استيفاء معايير الأهلية للجوء.
    Furthermore, the fact that they had applied for asylum in Canada would put them in an even more dangerous situation in Mexico. UN وفضلاً عن ذلك، فإن كونهما قدّمتا طلباً للجوء في كندا هو أمر من شأنه أن يعرضهما لوضع أخطر في المكسيك.
    The article rather seemed to have been intended to serve as grounds for asylum following the complainant's flight from the Islamic Republic of Iran, and the Iranian authorities would be able to see that. UN وبالأحرى فقد كان الغرض من المقال على ما يبدو هو أن يكون بمثابة ذريعة للحصول على اللجوء بعد هروب صاحب الشكوى من جمهورية إيران الإسلامية، وهو أمر تستطيع السلطات الإيرانية استشفافه بوضوح.
    UNHCR noted that 147 persons applied for asylum in 2009. UN وأشارت المفوضية إلى أن عدد الأشخاص الذين قدموا طلبات لجوء بلغ 147 شخصاً في عام 2009.
    The author did not seek the protection of the Embassy through, for example, a request for asylum. UN كما أن صاحب البلاغ لم يلتمس حماية السفارة بتقديم طلب لجوء مثلاً.
    They arrived in Canada the same day and immediately applied for asylum. UN ووصلوا إلى كندا في اليوم نفسه وقدموا جميعُهم طلب لجوء فور وصولهم.
    The author did not seek the protection of the Embassy through, for example, a request for asylum. UN كما أن صاحب البلاغ لم يلتمس حماية السفارة بتقديم طلب لجوء مثلاً.
    They arrived in Canada the same day and immediately applied for asylum. UN ووصلوا إلى كندا في اليوم نفسه وقدموا جميعُهم طلب لجوء فور وصولهم.
    A total of 2,643 persons applied for asylum in 2007. UN وقد تقدم ما مجموعه 643 2 شخصاً بطلبات لجوء في عام 2007.
    Furthermore, the fact that they had applied for asylum in Canada would put them in an even more dangerous situation in Mexico. UN وفضلاً عن ذلك، فإن كونهما قدّمتا طلباً للجوء في كندا هو أمر من شأنه أن يعرضهما لوضع أخطر في المكسيك.
    More than 12,000 refugees waiting for asylum from Uncle Sam. Open Subtitles أكثر من 12,000 لاجىء ينتظرون للجوء من العمّ سام.
    On 8 January 2004, the author and his wife reached the Netherlands, surrendered to the authorities and applied for asylum. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 2004، وصل صاحب البلاغ وزوجته إلى هولندا وسلما نفسيهما إلى السلطات وتقدما بطلب للجوء.
    2.2 That same day, the author submitted an application for asylum to the Refugee Registration Centre in Geneva (CERA). UN ٢-٢ وفي نفس اليوم قدم مقدم البلاغ إلى مركز تسجيل اللاجئين في جنيف طلبا للحصول على اللجوء.
    He has therefore asked the Committee to suspend consideration of his case pending the decision on his new application for asylum. UN ولذلك طلب مقدم البلاغ إلى اللجنة أن تعلق دراستها لقضيته في انتظار صدور قرار بشأن طلبه الجديد للحصول على اللجوء.
    The State party underlines that the complainant applied for asylum a week after his arrival in Switzerland. UN وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قدم طلب اللجوء بعد أسبوع من وصوله إلى سويسرا.
    Furthermore, she did not apply for asylum until almost two months after her arrival in Sweden. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم طلب الحصول على اللجوء إلا بعد شهرين تقريبا من وصولها إلى السويد.
    The humanitarian reasons for asylum were not considered to be sufficient in the present case. UN ولم تعتبر اﻷسباب اﻹنسانية المعروضة في هذه الحالة أسبابا كافية لمنح اللجوء.
    Violence as a form of gender persecution being considered grounds for asylum claims UN ● اعتبار العنف ضرباً من ضروب الاضطهاد الجنساني وسبباً لطلب اللجوء
    2.8 The Immigration Service rejected the author's and her family's application for asylum. UN 2-8 ورفضت دائرة الهجرة الطلب الذي قدمته مقدمة البلاغ وأسرتها لالتماس اللجوء.
    One of the subjects was female genital mutilation, in the context of requests for asylum. UN وأحد المواضيع التي عولجت في الندوة هو تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث، في إطار التماس اللجوء بسبب هذه الممارسة.
    Victims of trafficking may also apply for asylum. UN كما يمكن لضحايا الاتجار بالبشر التقدم بطلب للحصول على حق اللجوء.
    They went after him, and he came to us for asylum. Open Subtitles فحاولوا قتله، فأتى إلى "الولايات المتحدة" من أجل اللجوء السياسى.
    2.7 Following the rejection of the complainant's applications for asylum by the immigration authorities, the complainant would have wished to pursue his asylum case before the Norwegian courts. UN 2-7 وكان صاحب البلاغ يرغب في مواصلة قضيته المتعلقة باللجوء أمام المحاكم النرويجية، بعد أن رفضت سلطات الهجرة طلبه للجوء.
    In addition, information sessions are provided to potential asylum seekers as soon as they enter Malta whereby they are informed about their rights and obligations in relation to applying for asylum. UN وعلاوة على ذلك، تنظم دورات إعلامية لفائدة ملتمسي اللجوء المحتملين حال وصولهم إلى مالطة حيث تقدم إليهم معلومات عن حقوقهم وواجباتهم المتعلقة بالتماس اللجوء.
    Those whose needs fall below this threshold and who are eligible for asylum support are accommodated in suitably adapted premises as soon as possible. UN أما من تقل احتياجاتهم عن هذه العتبة ويستحقون الدعم الخاص باللجوء فيجري إيواؤهم بأسرع ما يمكن في أماكن مطوّعة على النحو المناسب.
    It describes the review of an application for asylum by OFPRA when new evidence is submitted by the applicant. UN وهي تصف مراجعة طلب اللجوء من جانب المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية حين يقدم مقدم الطلب دليلاً جديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more