For better or for worse here, we never went through that process. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ هنا، نحن لم يذهب من خلال تلك العملية. |
Given the aforementioned, it is evident that whatever happens in middle-income countries affects the entire world For better or for worse. | UN | من الواضح، في ضوء ما سبق ذكره، أن كل ما يحدث في البلدان المتوسطة الدخل يؤثر على العالم بأسره للأفضل أو للأسوأ. |
Because, you know, we're in this For better or for worse. | Open Subtitles | لأنه، كما تعلمون، ونحن في هذا للأفضل أو للأسوأ. |
You can't possibly think that this is all For better or for worse, for richer or poorer. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعتقد أن كل هذا مجرد في السراء والضراء في الغنى والفقر |
I thought, as partners, we shared the burdens of life For better or for worse. | Open Subtitles | اعتقدُ أننا سنشارك الحياة في السرّاء والضرّاء. |
The truth, For better or for worse, burning fiercely, just below the surface. | Open Subtitles | بذرة الأمل، الحقيقة في كل الأحوال تحترق بشدة تحت السطح فحسب |
It is a fact that during periods of expanded economic growth the most visible effects of imbalance have, For better or for worse, been attenuated. | UN | وهناك حقيقة مفادها أن آثار الاختلال اﻷكثـر وضوحا تخف حدتها خلال فترات النمو الاقتصادي الموســع إن خيرا أو شرا. |
You keep that for me For better or for worse. | Open Subtitles | ... إحتفظي به من أجلي ...للأفضل أو الأسوأ |
For better or for worse for me, they came in too soon. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ , دخلوا عليّ مبكراً جداً. |
Yeah, well, For better or for worse, right? | Open Subtitles | نعم، حسناً، للأفضل أو للأسوأ أليس كذلك؟ |
For better or for worse I tied, with Gilbert Blythe, for first. | Open Subtitles | للأفضل.أو.. للأسوأ ! تعادلت مع جيلبيرت بلايث بالمركز الأول. |
For better or for worse. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ |
For better or for worse. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ |
For better or for worse. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ. |
For better or for worse. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ. |
Do you, Nicholas, take this woman For better or for worse, for richer... | Open Subtitles | هل تقبل يا نيكولاس بان تكون مع هذه المرأه في السراء والضراء والغنى و |
Do you promise to love him, honor and cherish him For better or for worse, in sickness and in health for as long as you both shall live? | Open Subtitles | هل تعدي بأن تحبيه و تكرميه وتخلصي له في السراء والضراء في الصحة والمرض حتى يفرقكما الموت ؟ |
Do you promise to cherish, honor and love her, For better or for worse, in sickness and in health for as long as you both shall live? | Open Subtitles | هل تعد بأن تحبها وتخلص لها وتكرمها في السراء والضراء في الصحة والمرض حتى يفرقكما الموت ؟ |
What happened to "For better or for worse? | Open Subtitles | ماذا حدث لقولك "في السرّاء والضرّاء"؟ أبي، أنت تأكل د. |
I don't listen to anyone... For better or for worse. | Open Subtitles | أنا لا أستمع لأحد في كل الأحوال |
Yeah, For better or for worse. | Open Subtitles | أجل، للأفضل أو الأسوأ. |
For better or for worse, you guys are a brand. | Open Subtitles | للأفضل أم للأسوأ ؛ يا رفاق أنتم كالشعار |