"for carbon" - Translation from English to Arabic

    • الكربون
        
    • للكربون
        
    • الكربونية
        
    Modalities and procedures for carbon dioxide capture and storage in geological formations under the clean development mechanism UN طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة
    own coefficients for carbon fraction of dry matter and annual biomass growth UN معاملات خاصة لاحتكاك الكربون في المواد الجافة ونمو الكتلة الحيوية السنوي
    Advancing techniques for carbon dioxide separation and capture from waste streams. UN والنهوض بالتكنولوجيات لفصل ثاني أكسيد الكربون واحتجازه من تدفقات النفايات.
    Funds for carbon offsets covering travel UN أموال لتغطية تكاليف موازنة الكربون وتكاليف السفر
    In that context, further research was needed on the issue of subsidies and incentives for industrial transformation, and on finding a commonly accepted price for carbon. UN وفي هذا السياق، يلزم إجراء مزيد من البحوث بشأن قضية الإعانات والحوافز من أجل التحوّل الصناعي وبشأن إيجاد سعر مقبول بصورة مشتركة للكربون.
    The Panel notes that any area identified for carbon credits would be subject to the same allocation process as for commercial timber concessions. UN ويلاحظ الفريق أن أية منطقة يتم تحديدها لأرصدة الكربون الدائنة تخضع لعملية تخصيص مماثلة لامتيازات الأخشاب التجارية.
    Prepare specific documents for targeted sectors of the economy particularly for carbon finance actors UN ➢ إعداد وثائق محددة لقطاعات الاقتصاد المستهدفة، وبخاصة العناصر الفاعلة في مجال تمويل الكربون
    The Sampson Group in the United States of America is an example of an entity in the private sector implementing forestry projects for carbon offsets. UN فمجموعة سامسون بالولايات المتحدة اﻷمريكية تعد نموذجا لكيان من القطاع الخاص يقوم بتنفيذ مشاريع حرجية لامتصاص الكربون.
    Reduced Impact Logging for carbon Sequestration in East Kalimantan UN تخفيف أثــر قطـع الجذوع على عزل الكربون في كاليماتان الشرقية
    The role of Earth observation was considered indispensable as a technology and tool for carbon stock assessment. UN وارتئي أيضاً أنه لا غنى عن دور رصد الأرض كتكنولوجيا وأداة لتقييم مخزون الكربون.
    Depleted oil and natural gas wells offer suitable sinks for carbon storage. UN وتمثِّل آبار النفط والغاز الطبيعي الناضبة مطامير مناسبة لتخزين الكربون.
    Work in progress on additionality, methodologies for carbon dioxide capture and storage and project activities under a programme of activities UN التقدم المحرز بشأن الإضافية ومنهجيات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه وأنشطة المشاريع في إطار برامج الأنشطة
    for carbon tetrachloride as a pesticide, notifications had been received from Canada, Switzerland and Thailand. UN لذلك فُصلت النتائج إلى فئتين: فبالنسبة لرابع كلوريد الكربون كمبيد آفات، فقد تم تلقي الإخطارات من كندا، سويسرا وتايلند.
    Considering that the drastic control measure for carbon tetrachloride that has been referred to puts at risk the analytical and laboratory uses required in Parties operating under Article 5, UN وإذْ يضع في اعتباره أن تدابير الرقابة الصارمة بشأن رابع كلوريد الكربون المشار إليها تُعَِرضُ للحظر الاستخدامات التحليلية والمختبرية المطلوبة لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5؛
    Considering that the drastic control measure for carbon tetrachloride that has been referred to puts at risk the analytical and laboratory uses required in Parties operating under Article 5, UN وإذْ يضع في اعتباره أن تدابير الرقابة الصارمة بشأن رابع كلوريد الكربون المشار إليها تُعَِرضُ للحظر الاستخدامات التحليلية والمختبرية المطلوبة لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5؛
    Plans of action had been submitted by Paraguay for CFCs and carbon tetrachloride and by the Islamic Republic of Iran for carbon tetrachloride and were also the subject of draft decisions. UN لقد قدمت باراغواي خطة عمل بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون، وقدمت جمهورية إيران الإسلامية خطة عمل بشأن رابع كلوريد الكربون، وهي أيضاً موضع مشروع مقرر.
    :: Promote the protection of existing forest, which could become eligible for carbon financing under the new climate regime UN :: تعزيز حماية الغابات القائمة، التي يمكن أن تصبح مؤهلة للاستفادة من تمويل الكربون بموجب نظام المناخ الجديد
    Promote the protection of existing forest, which could become eligible for carbon financing under the new climate regime UN تعزيز حماية الغابات القائمة، التي يمكن أن تصبح مؤهلة للاستفادة من تمويل الكربون بموجب نظام المناخ الجديد
    Developed countries have shown great interest in reducing emissions in return for carbon credits from the Albanian energy and forests sectors. UN وأبدت البلدان المتقدمة النمو اهتماما كبيرا بتخفيض الانبعاثات مقابل الحصول على أرصدة الكربون من القطاعات الألبانية المعنية بالطاقة والغابات.
    The involved parties believe, however, that this project would qualify for carbon trading in the future, should the market arise. V. Conclusions UN ومع ذلك تعتقد الأطراف المشاركة أن هذا المشروع يمكن أن يكون مؤهلا للقيام بعمليات مقايضة للكربون في المستقبل، في حالة انتعاش السوق.
    The global demand for carbon credits is likely to reach billions of dollars per year once the necessary trading mechanisms are in place. UN والمرجح أن يبلغ الطلب على اﻹئتمانات الكربونية بلايين الدولارات في السنة حال دخول آليات المقايضة حيز التطبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more