"for development cooperation" - Translation from English to Arabic

    • للتعاون الإنمائي
        
    • أجل التعاون الإنمائي
        
    • لأغراض التعاون الإنمائي
        
    • في مجال التعاون الإنمائي
        
    • للتعاون الانمائي
        
    • للتعاون من أجل التنمية
        
    • للتعاون لأغراض التنمية
        
    • للتعاون في مجال التنمية
        
    • المتعلقة بالتعاون الإنمائي
        
    • على التعاون الإنمائي
        
    • في التعاون الإنمائي
        
    • التعاون الانمائي
        
    • المعنية بالتعاون الإنمائي
        
    • التعاون في مجال التنمية
        
    • تمويل التعاون الإنمائي
        
    Their outreach activities and communication with the public constituted a supportive environment that was unique for development cooperation. UN فقد هيأت أنشطتها في مجالي التوعية والتواصل مع الجمهور بيئة داعمة للتعاون الإنمائي فريدة من نوعها.
    Inter-American Development Bank (IDB), Central American Bank for Economic Integration (CABEI), Norwegian Agency for development cooperation (NORAD) UN المنظمات غير الحكومية مصرف التنمية الأمريكي ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي
    1. A new vision for development cooperation in the twenty-first century UN 1 - رؤية جديدة للتعاون الإنمائي في القرن الحادي والعشرين
    Review of trends and perspectives in funding for development cooperation UN استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي
    Programmes: Direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme for development cooperation. UN البرامج: هي المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد لأغراض التعاون الإنمائي.
    United Nations Fellows Workshop: Tools for development cooperation UN حلقة عمل زملاء الأمم المتحدة: أدوات للتعاون الإنمائي
    United Nations Fellows: Tools for development cooperation UN زملاء الأمم المتحدة: أدوات للتعاون الإنمائي
    A country-based project in Ghana is under way, with the support of the Netherlands Minister for development cooperation. UN ويجري الآن تنفيذ برنامج قطري في غانا، بدعم من الوزارة الهولندية للتعاون الإنمائي.
    The visit included meetings with the President of the European Commission and the State Secretary for development cooperation of Belgium. UN واشتملت الزيارة على عقد لقاءات مع رئيس اللجنة الأوروبية ووزير الدولة للتعاون الإنمائي في بلجيكا.
    An important function of the Programme of Action will be to serve as a common framework for development cooperation with LDCs. UN وستتمثل إحدى الوظائف الهامة لبرنامج العمل في توفير إطار مشترك للتعاون الإنمائي مع أقل البلدان نمواً.
    Mr. Reginald Moreels, State Secretary for development cooperation UN السيد ريغينالد موريلز، أمين الدولة للتعاون الإنمائي
    1. A new vision for development cooperation in the twenty-first century UN 1 - رؤية جديدة للتعاون الإنمائي في القرن الحادي والعشرين
    This includes additional resources for development cooperation. UN وهذا يشمل توفير موارد إضافية للتعاون الإنمائي.
    It is in our hands to make sure that the DCF will become a real forum for development cooperation. UN والأمر متروك لنا لضمان أن يصبح منتدى التعاون الإنمائي منتدى حقيقياً للتعاون الإنمائي.
    Efforts to eradicate poverty should be placed at the top of the international agenda for development cooperation. UN ومن الخليق بتلك الجهود الرامية للقضاء على الفقر أن توضع في صدارة البرنامج الدولي للتعاون الإنمائي.
    Note by the Secretary-General: Review of trends and perspectives in funding for development cooperation UN مذكرة من الأمين العام: استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي
    Operational activities of the United Nations for development cooperation UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    This year, Norway is providing $1.3 billion dollars for development cooperation. UN وهذا العام، تقدم النرويج 1.3 بليون دولار من أجل التعاون الإنمائي.
    Programmes: Direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme for development cooperation. UN البرامج: المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدَّد لأغراض التعاون الإنمائي.
    The representative noted that the Danish development strategy for development cooperation was currently under review. UN وأشار الممثل إلى أن الاستراتيجية الإنمائية الدانمركية في مجال التعاون الإنمائي هي قيد النظر حاليا.
    Statement by the Director General of the Norwegian Agency for development cooperation UN بيان المدير العام للوكالة النرويجية للتعاون الانمائي
    This represents an additional contribution by Spain to the international effort to protect indigenous communities and their cultures and is based on the implementation of Spanish policies for development cooperation. UN ويستتبع ذلك مشاركة أكبر من جانب إسبانيا في الجهود الدولية الرامية إلى حماية مجتمعات الشعوب الأصلية وثقافاتها، كما يستند إلى تطور السياسة الإسبانية للتعاون من أجل التنمية.
    Some countries suggested that triangular cooperation should be considered a new model for development cooperation. UN واقترحت بعض البلدان اعتبار التعاون الثلاثي نموذجا جديدا للتعاون لأغراض التنمية.
    Defining and reinforcing complementarities between agencies is necessary to ensure that the finite resources available for development cooperation are well employed. UN فمن الضروري تحديد أوجه التكامل بين الوكالات وتدعيمها لضمان حسن استخدام الموارد المحدودة المتاحة للتعاون في مجال التنمية.
    :: Providers should proactively update their guidelines for development cooperation and poverty reduction in light of gender equality goals. UN :: يتعين على المانحين أن يستكملوا بشكل استباقي مبادئهم التوجيهية المتعلقة بالتعاون الإنمائي والحد من الفقر في ضوء أهداف المساواة بين الجنسين.
    There was a keener awareness of the magnitude of demands for development cooperation and for the system to work at full capacity to meet them. UN وهناك إدراك أدق لحجم الطلبات على التعاون الإنمائي ومن أجل أن تعمل المنظومة بكامل طاقتها لتلبيتها.
    However, it is essential to recognize that the emerging economies themselves continue to face daunting development challenges, with a bearing on their contribution to, and responsibilities for, development cooperation. UN غير أن من الضروري الاعتراف بأن الاقتصادات الناشئة ما زالت هي نفسها تواجه تحديات إنمائية صعبة للغاية، تؤثر على مساهمتها في التعاون الإنمائي وعلى مسؤولياتها عنه.
    Bureau for development cooperation in Education Mrs. Olubanké King-Akérélé Managing Director UN مدير مكتب التعاون الانمائي في مجال التربية، في منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    22. Calls upon the United Nations Development Programme and all intergovernmental institutions for development cooperation to integrate disability measures into their mainstream activities; UN 22- تدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجميع المؤسسات الحكومية الدولية المعنية بالتعاون الإنمائي إلى إدراج تدابير تتعلق بالعجز في صلب أنشطتها؛
    They have helped the international community to monitor and mobilize resources for development cooperation. UN لقد ساعدت المجتمع الدولي على رصد الموارد وتعبئتها من أجل التعاون في مجال التنمية.
    During the operational activities segment, the Economic and Social Council launched the triennial review of funding for development cooperation. UN وأثناء جزء الأنشطة التنفيذية، أطلق المجلس الاقتصادي والاجتماعي مبادرة استعراض تمويل التعاون الإنمائي كل ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more