There are several tools for dissemination of experience both operational programmes and programmes related to the direct sharing of information. | UN | وتوجد عدة أدوات لنشر الخبرات، وذلك فيما يتعلق بكل من البرامج التشغيلية والبرامج المتصلة بتقاسم المعلومات بشكل مباشر. |
Depending on need, the Statistics Division and OECD may utilize other classifications for dissemination of trade data. | UN | ويمكن للشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية، عند الحاجة، أن تستخدما تصنيفات أخرى لنشر البيانات التجارية. |
Reprinting of key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. | UN | إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى. |
It is not permitted for a public authority to scrutinise, prior to dissemination, a text or other message intended for dissemination. | UN | ولا يجوز لسلطة عامة التدقيق في نص أو رسالة أخرى مخصصة للنشر قبل نشرها. |
This list is to be submitted to the Ministry of Interior for dissemination in police and gendarmerie stations. | UN | وستقدم هذه القائمة إلى وزارة العدل لتوزيعها ونشرها في أقسام الشرطة وقوات الدرك. |
The Chair also requested that all information and evidence collected by the Group be submitted in writing for dissemination to all relevant government departments. | UN | كما طلب الرئيس بأن تُقدَّم خطيا كل المعلومات والأدلة التي يجمعها الفريق لتعميمها على جميع الدوائر الحكومية المعنية. |
2 reports on the status of sexual violence in conflicts for dissemination to multilateral partners and the media | UN | :: إعداد تقريرين عن حالة العنف الجنسي في النزاعات للتوزيع على الشركاء المتعددي الأطراف ووسائل الإعلام |
Funding was also provided for dissemination of the idea of equal participation by women and men in the decision-making process. | UN | كما يقدم تمويل لنشر فكرة اشتراك المرأة والرجل على قدم المساواة في عملية صنع القرار. |
Partnerships conduct or contribute to research and analysis, provide channels for dissemination of information and findings, participate in technical or peer review processes and build institutional capacity. | UN | وتجري الشراكات الأبحاث والتحليلات أو تسهم فيها، وتوفر قنوات لنشر المعلومات والاستنتاجات، وتشارك في العمليات التقنية أو عمليات استعراض الأقران، وتقوم ببناء القدرات المؤسسية. |
Radio is the only means for dissemination of information. | UN | والإذاعة الوسيلة الوحيدة لنشر المعلومات. |
There needs to be a strategy for dissemination of the Convention among illiterate people. | UN | وهناك حاجة إلى وضع استراتيجية لنشر الاتفاقية بين الأميين. |
Improved knowledge by governments and the private sector on basic infrastructure for the urban poor through demonstration projects for dissemination of best practices. | UN | تحسن معرفة الحكومات والقطاع الخاص بشأن الهياكل الأساسية المعدة للفقراء في المناطق الحضرية من خلال تنفيذ مشاريع نموذجية لنشر أفضل الممارسات. |
Use made by the Department of the Internet and the opportunities it offered for dissemination of information was welcomed. | UN | كما أعرب عن الترحيب باستفادة اﻹدارة من شبكة اﻹنترنت والفرص التي توفرها لنشر المعلومات. |
Reprinting of key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. | UN | إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: وإعداد عدد كافي من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأهداف الأخرى. |
Reprint key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. | UN | إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المطبوعات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى. |
(ii) Distils evaluation findings and lessons for dissemination in appropriate formats for targeted audiences; | UN | ' 2` استخلاص نتائج التقييم ودروسه لنشرها في أشكال ملائمة على الجماهير المستهدفة؛ |
* Coordinate the design of similar contents for dissemination, prevention, education and awareness-raising with regard to domestic violence and violence against women; | UN | تنسيق عملية إعداد مضامين متماثلة للنشر والمنع والتثقيف والتوعية في موضوع العنف العائلي والعنف ضد المرأة؛ |
UNESCO launched, jointly with the Pan-African News Agency, a bulletin entitled " Women of Africa " for dissemination in Africa. | UN | وقد أصدرت اليونسكو، بالاشتراك مع وكالة أنباء البلدان الأفريقية نشرة معنونة " نساء أفريقيا " لتوزيعها في أفريقيا. |
Review of language in the Institutional Code of Conduct for dissemination via intranet, e-mail and hardcopy. | UN | مراجعة لغة مدونة قواعد السلوك المؤسسي، لتعميمها بالشبكة الداخلية والبريد الإلكتروني والمطبوع. |
Updated training material and minimum training standards will be available for dissemination in early 2009. | UN | ستصبح النسخة المحدَّثة من مواد التدريب ومعايير التدريب الدنيا جاهزة للتوزيع في أوائل عام 2009. |
The NCSP is currently preparing a series of technical and policy relevant documents for dissemination. | UN | 48- ويقوم برنامج دعم البلاغات الوطنية حالياً بإعداد مجموعة من الوثائق الفنية والمتعلقة بالسياسة العامة من أجل نشرها. |
(ii) distil evaluation findings and lessons for dissemination in appropriate formats for targeted audiences; and | UN | ' 2` استخلاص استنتاجات التقييم ودروسه من أجل تعميمها في أشكال مناسبة على الجماهير المستهدفة؛ |
Currently, a wide range of information material is prepared and produced at Headquarters for dissemination. | UN | ويجري في المقر حاليا إعداد وإصدار مجموعة واسعة النطاق من المواد اﻹعلامية بغرض نشرها. |
In most cases, governments have been engaged in the process. Many creative activities have been introduced for dissemination. | UN | وفي معظم الحالات، شاركت الحكومات في هذه العملية كما جرى الاضطلاع بالعديد من الأنشطة الابتكارية من أجل نشر هذه الأهداف. |
Tools to assist in creating human rights awareness were produced for dissemination in Burundi, including a booklet in the Kirundi language about the Universal Declaration of Human Rights. V. Conclusions and recommendations | UN | وتم تقديم وسائل تساعد على إذكاء الوعي بحقوق الإنسان، بغية نشرها في بوروندي، وشمل ذلك كتيّبا باللغة الكيروندية يتناول الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Preparing supporting literature on NAPAs for dissemination | UN | إعداد كتابات داعمة لبرامج العمل الوطنية للتكيف من أجل توزيعها |
The office of the Special Coordinator recently published a report, for dissemination to Member States, on the special programme of support for the development of the informal sector. | UN | وقد نشر مكتب المنسق الخاص مؤخرا تقريرا عن برنامج خاص لدعم تنمية القطاع غير الرسمي لنشره على الدول اﻷعضاء. |
The content is being translated for dissemination throughout the wider Caribbean region. | UN | ويجري العمل على ترجمة مضمونه لتعميمه على مختلف أنحاء منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
A guide on information society indicators for dissemination among practitioners in developing countries, to be presented at WSIS Tunis; | UN | :: وضع دليل عن مؤشرات مجتمع المعلومات لتوزيعه على الأخصائيين في البلدان النامية، يقدم خلال مؤتمر قمة تونس؛ |