Long-term programme of support for Haiti | UN | البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي |
Humanitarian assistance, emergency relief and rehabilitation for Haiti in response to the devastating effects of the earthquake in that country | UN | تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها استجابة للآثار المدمرة التي أحدثها الزلزال في ذلك البلد |
United Nations Environment Programme support for Haiti: strengthening environmental response in Haiti | UN | دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهايتي: تعزيز الاستجابة البيئية في هايتي |
United Nations Environment Programme support for Haiti: strengthening environmental response in Haiti | UN | دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهايتي: تعزيز الاستجابة البيئية في هايتي |
She thanked the countries and other entities that had pledged funding to the flash appeal for Haiti. | UN | وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي. |
Long-term programme of support for Haiti | UN | البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي |
Humanitarian assistance, emergency relief and rehabilitation for Haiti in response to the devastating effects of the earthquake in that country | UN | تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى هايتي وتأهيلها استجابة للآثار المدمرة التي أحدثها الزلزال في ذلك البلد |
2004/52 Long-term programme of support for Haiti | UN | البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي |
long-term programme of support for Haiti | UN | البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي |
Coordination, programme and other questions: long-term programme of support for Haiti | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي |
programme of support for Haiti | UN | البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي |
for Haiti alone, we have mobilized over $300 million. | UN | وجمعنا أكثر من 300 مليون دولار لهايتي وحدها. |
Briefing by Mr. Lakhdar Brahimi, Special Representative of the Secretary-General for Haiti | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي الممثل الخاص لﻷمين العام لهايتي |
A methodological intervention model has been developed in the cities of Rosario, Argentina, Bogotá and Santiago, and new work proposals have been developed for Haiti and Brazil. | UN | وقد وضع نموذج للتدخل المنهجي في مدن روزاريو بالأرجنتين، وبوغوتا، وسانتياغو، ووضعت اقتراحات عمل جديدة لهايتي والبرازيل. |
The appointment of the Special Envoy for Haiti is also anticipated to further advance the coordination and collaboration of assistance for Haiti. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يؤدي تعيين المبعوث الخاص لهايتي إلى مواصلة النهوض بالتنسيق والتعاون لتقديم المساعدة لهايتي. |
As a result, the Group reiterates its call on international stakeholders to stay the course and to consider increasing their support for Haiti. | UN | وكنتيجة لذلك، يكرر الفريق نداءه الموجه إلى الأطراف الدولية المؤثرة بأن تواصل الطريق حتى النهاية وأن تنظر في زيادة دعمها لهايتي. |
The Group wishes to stress that this mobilization is promising for Haiti and should be sustained. | UN | ويود الفريق أن يشدد على أن هذه التعبئة تبشر بالخير لهايتي وينبغي مواصلتها. |
She thanked the countries and other entities that had pledged funding to the flash appeal for Haiti. | UN | وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي. |
The observer for Haiti made a statement as a concerned country. Joinet: | UN | وأدلى المراقب عن هايتي ببيان، بوصف بلده بلداً معنياً. |
However, to date no such terms of reference or memorandum of understanding has been signed, although a draft prepared for Haiti and the Sudan was expected to be signed shortly. | UN | غير أنه حتى الآن لم يتم التوقيع على أي أطر مرجعية أو مذكرات تفاهم من هذا القبيل، وإن كان من المتوقع التوقيع قريبا على مشروع أعد بشأن هايتي والسودان. |
The members of the Council also welcomed the fact that the Force would continue to coordinate, as needed, with the Special Adviser for Haiti and the OAS special mission to prevent further deterioration of the humanitarian situation. | UN | كما رحّب أعضاء المجلس بمواصلة التنسيق مع المستشار الخاص المعني بهايتي والبعثة الخاصة الموفدة من منظمة الدول الأمريكية تحاشيا لأي تدهور آخر في الوضع الإنساني. |
14. The Paris donor's conference ended on 31 January with significant aid packages approved for Haiti. | UN | ١٤ - وانتهى مؤتمر باريس للمانحين في ٣١ كانون الثاني/يناير بالموافقة على تقديم مساعدة هامة الى هايتي. |
Yesterday, the Chinese Government announced its decision to contribute $2.6 million to the United Nations flash appeal for Haiti. | UN | وبالأمس، أعلنت الحكومة الصينية قرارها المساهمة بـ 2.6 مليون دولار في النداء العاجل للأمم المتحدة لصالح هايتي. |
Without such social and economic cooperation and without setting limits on the perverse logic of capital that seeks to turn a profit at any cost, it will be impossible for Haiti to obtain full and self-sufficient development for all its people. | UN | وبدون هذا التعاون الاجتماعي والاقتصادي، وبدون فرض قيود على المنطق المنحرف لرأس المال الذي يسعى إلى الربح بأي ثمن، سيستحيل على هايتي أن تحقق التنمية الكاملة والمكتفية ذاتيا لجميع أفراد شعبها. |
Letter dated 2 February (S/1994/116) from the representatives of Canada, France, the United States of America and Venezuela addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement of the same date by the Friends of the Secretary-General for Haiti. | UN | رسالة مؤرخة ٢ شباط/فبراير (S/1994/116) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي فرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيلون بها نص البيان الصادر في اليوم نفسه عن أصدقاء اﻷمين العام المعنيين بهايتي. |
The mandate holder for Haiti has mentioned the issue of violence against women in his interactive dialogue with the Council and also in his reports. | UN | وأشار المكلف بولاية والمعني بهايتي إلى مسألة العنف ضد النساء في حواره التفاعلي مع المجلس وكذلك في تقاريره. |