Without education and literacy they are unable to continue to higher education and are not employable for higher paying jobs. | UN | فمن غير التعليم أو محو الأمية لا يمكن للمرأة مواصلة تعليمها العالي أو الحصول على أعمال أعلى أجراً. |
It will facilitate young women of these districts to remain in the Northern Areas for higher education. | UN | وسوف ييسر ذلك على شابات هاتين المقاطعتين البقاء في المناطق الشمالية للحصول على التعليم العالي. |
A Manual on Human Rights for higher education to be published in 1996 will contain a chapter on human rights and terrorism. | UN | ومن المقرر أن ينشر في ١٩٩٦ دليل عن حقوق الانسان من أجل التعليم العالي يتضمن فصلا عن حقوق الانسان والارهاب. |
Opportunities for higher education have increased and diversified considerably. | UN | وقد ازدادت فرص التعليم العالي وتنوعت تنوعا كبيرا. |
The Administrator is forging new relationships between staff and management, offering more growth opportunities for higher performance. | UN | ويعمل مدير البرنامج على إقامة علاقات جديدة بين الموظفين والإدارة، بما يتيح المزيد من فرص النمو من أجل رفع مستوى الأداء. |
In three Roma dormitories 50 Roma students could start their preparation for higher educational studies per year. | UN | وفي ثلاث مدارس للطلاب الداخليين الغجر أتيح ل50 طالباً سنوياً بـدء التحضير لمرحلة التعليم العالي. |
This package has now been mainstreamed within the wider support available for higher education students through the Students Awards Agency for Scotland. | UN | وقد تم الآن تعميم هذه المجموعة في إطار الدعم الأكبر المتاح لطلاب التعليم العالي من خلال وكالة منح الطلبة الاسكتلندية. |
Today, on the basis of the new Nazarbayev University, an innovative model for higher education institutions oriented towards market demands is being formed. | UN | واليوم، على أساس من جامعة نزارباييف الجديدة، يجري تشكيل نموذج مبتكر لمؤسسات التعليم العالي الموجهة نحو متطلبات السوق. |
Along with supporting basic education in developing countries, France also provides aid for higher education. | UN | وإلى جانب دعم التعليم الأساسي في البلدان النامية، تقدم فرنسا معونات لتوفير التعليم العالي. |
We have doubled the number of scholarships offered to Afghan students for higher education in Pakistan. | UN | لقد ضاعفنا عدد المنح الدراسية المقدمة للطلاب الأفغان لمتابعة تعليمهم العالي في باكستان. |
Completion of institution-building and the legislative framework for higher education and scientific research | UN | استكمالُ البناء المؤسسي والأطر التشريعية المنظمة للتعليم العالي والبحث العلمي. |
A school near the National University of Laos was dedicated to gifted ethnic children who were given scholarships for higher education. | UN | وخُصصت مدرسة بالقرب من جامعة لاوس الوطنية للأطفال الإثنيين الموهوبين الذين حصلوا على منح دراسية للتعليم العالي. |
Less gifted students were given additional preparation for higher education. | UN | أما الطلبة الأقل مستوى فإنهم يحصلون على إعداد إضافي يؤهلهم للتعليم العالي. |
The same conditions apply to men as to women in the entrance examinations for higher education. | UN | ويُكفل تكافؤ فرص الالتحاق للإناث والذكور، عند الجلوس لامتحانات القبول في مؤسسات التعليم العالي. |
The College of Health Sciences is the second largest national college for higher education after the University of Bahrain. | UN | وتعد كلية العلوم الصحية ثاني أكبر كلية وطنية بعد جامعة البحرين للتعليم العالي. |
The 2006 figures for higher education are shown in the following table. | UN | ويوضح الجدول التالي أرقام عام 2006 للتعليم العالي: |
The Government's position on financial provision for higher education students would conflict with interpretation (i) because the Government does not provide free higher education. | UN | وموقف الحكومة بشأن الدعم المالي لطلبة التعليم العالي يتعارض مع التفسير ' 1 ' لأن الحكومة لا توفر التعليم العالي مجاناً. |
This goal is being promoted, among other means, by granting scholarships for higher education and professional training. | UN | ويجري تعزيز هذا الهدف من بين أهداف أخرى، عن طريق تقديم المنح الدراسية للتعليم العالي والتدريب المهني. |
Similar patterns emerged: education focused on Christianization and manual labour rather than preparation for higher education. | UN | وقد ظهرت أنماط مماثلة: فالتعليم كان يركز على التنصير وعلى العمل اليدوي وليس على إعداد الطلاب للتعليم العالي. |
We have witnessed momentous developments in North Africa and the Middle East as people have sought to give renewed expression to their quest for higher standards of life in larger freedom. | UN | وشهدنا تطورات بالغة الأهمية في شمال أفريقيا والشرق الأوسط فيما سعت الشعوب إلى تجديد تعبيرها عن سعيها من أجل رفع مستويات معيشتها في ظل مزيد من الحرية. |
This is an annual six-week training course held at the Mario Gulich Institute for higher Space Studies in Cordoba, Argentina. | UN | والبرنامج هو دورة تدريبية سنوية تستغرق 6 أسابيع ينظمها معهد ماريو غولتيش للدراسات الفضائية العليا الواقع في قرطبة، الأرجنتين. |
All of whom have declared solidarity with film crews picketing for higher wages in walkouts that quickly turned violent. | Open Subtitles | جميعهم أعلنوا التضامن مع أضراب طاقم الفيلم حيال زيادة الأجور في أعتصامات التي تحولت بسرعة إلى ساحة عنف. |