"for nine" - Translation from English to Arabic

    • لمدة تسعة
        
    • لتسعة
        
    • لتسع
        
    • لمدة تسع
        
    • منذ تسعة
        
    • لفترة تسعة
        
    • في تسعة
        
    • طوال تسع
        
    • منذ تسع
        
    • لفترة تسع
        
    • على تسع
        
    • في تسع
        
    • على تسعة
        
    • عن تسع
        
    • لصالح تسعة
        
    He was reportedly taken to the SSIS office of El-Faraana, where he was held for nine days. UN وأخذ إلى مكتب قطاع تحقيقات أمن الدولة في شارع الفراعنة، حيث احتجز لمدة تسعة أيام.
    The use of this facility will be required for nine months in 2001 at $7,367 per month; UN وسيلزم استخدام المشرحة لمدة تسعة أشهر في عام 2001 بتكلفة شهرية قدرها 367 7 دولارا؛
    When I was 14,i walked in on my dad taking a shower, and I couldn't see colors for nine days. Open Subtitles عندما أنا كنت في الـ 14 دخلت على أبي وهو يغتسل ولم أستطيع أن أرى الألوان لتسعة أيام
    There was jail in Memphis for nine days, and, uh, detox. Open Subtitles كان هناك سجن في ميمفاس لتسعة أيام وعلاج من المخدرات
    Our log says you were online for nine hours. Open Subtitles سجلاتنا تقول انك كنت على الشبكة لتسع ساعات
    President Hugo Chávez Frías had been held hostage for nine hours. UN فقد احتجز الرئيس هوغو شافيز فرياس رهينة لمدة تسع ساعات.
    She's been missing for nine fucking days, and you've done nothing. Open Subtitles ‫انها مفقودة ‫لمدة تسعة أيام سخيفة ‫وأنت لم تفعل شيئا
    Later, he was placed in isolation for nine days at the request of immigration officials, who objected to his calling them to inquire about his case. UN واحتجز في وقت لاحق في الحبس الانفرادي لمدة تسعة أيام بناء على طلب مسؤولي الهجرة الذين اعترضوا على اتصاله بهم للاستفسار عن قضيته.
    Later, he was placed in isolation for nine days at the request of immigration officials, who objected to his calling them to inquire about his case. UN واحتجز في وقت لاحق في الحبس الانفرادي لمدة تسعة أيام بناء على طلب مسؤولي الهجرة الذين اعترضوا على اتصاله بهم للاستفسار عن قضيته.
    They were also provided with reintegration packages, including a cash grant and WFP food package for nine months. UN كما تم تزويدهم بمجموعة من المساعدات بما في ذلك منحة نقدية وأغذية قدمها برنامج اﻷغذية العالمي صالحة لمدة تسعة أشهر.
    The mother swam continuously for nine days covering 430 miles. Open Subtitles سبحت الأم لتسعة أيام مُتواصلة قاطعة مسافة 690 كلم
    Well, yeah, you also can't sign up for nine months of this. Open Subtitles حسنا، نعم كما انه ايضاً لايمكنك الاشتراك لتسعة أشعر في هذا
    Provision in the amount of $8,900 are made for fuel costs for nine boats and one marine vessel. UN ورُصدت اعتمادات قدرها 900 8 دولار لتغطية تكاليف الوقود الضروري لتسعة زوارق وسفينة واحدة.
    Well, I've been ramping up to that for nine years, so... Open Subtitles في الحقيقة ، لقد غضضتُ الطرف لتسع سنوات ، لذا
    Been in a trunk for nine years. It needs some washing. Open Subtitles أن تبقى في المخزن لتسع سنوات فهي بحاجة لبعض الغسيل
    Nine moments maybe... but for nine months, you're too heavy. Open Subtitles تسعة اشهر ربما.. ولكن لتسع أشهر، ستكون ثقيل للغاية.
    I've been jacking off to girlie magazines for nine damn years. Open Subtitles لقد تم الاصطياد قبالة لبناتي المجلات لمدة تسع سنوات لعنة.
    I've been working on this book for nine years, but I've been too afraid to show it to anybody. Open Subtitles لقد كنت أعمل على هذا الكتاب لمدة تسع سنوات ولكن كنت خائف جداُ من ان أظهرها لأحد
    Helped design and carry out the first prison census in Ecuador and for nine years coordinated projects to reform and provide access to the justice system. UN وساعد في التخطيط لأول إحصاء في السجون في إكوادور وفي إنجازه وقام لمدة تسع سنوات بتنسيق مشاريع إصلاح نظام القضاء وتيسير الوصول إليه.
    My family's done police work in Paris for nine generations. Open Subtitles إن عائلتي تقوم بممارسة مهنة الشرطة منذ تسعة أجيال
    The author claims that he was beaten in this connection, on two occasions, in the premises of the Olympic Committee, after which he left the country for nine months. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه تعرض للضرب مرتين في هذا الصدد بمباني اللجنة الأولمبية، قبل أن يغادر البلد لفترة تسعة أشهر.
    For instance, at the start of his second term he circulated vacancy announcements for nine positions at the level of Under-Secretary-General. UN من ذلك مثلاً أنه عممّ، عند بداية ولايته الثانية، إعلانات عن شواغر في تسعة مناصب برتبة وكيل الأمين العام.
    Japan, consistently aware of the importance of this issue, has been providing more aid than any country in the world for nine consecutive years, since 1991. UN واليابان، إذ تدرك أهمية هذه القضية، تقدم من المساعدات أكثر من أي بلد آخر في العالم طوال تسع سنوات متتالية، منذ عام 1991.
    Tell him you've loved him for nine years but you were afraid of love. Open Subtitles لخبرية أنك قد أحببتة منذ تسع سنوات لكنك كنت تخافين الحب
    They should hold office for nine years and be eligible for re-election. UN وينبغي أن يشغل هؤلاء المنصب لفترة تسع سنوات وأن تكون قابلة لاعادة الانتخاب .
    2. The Standing Committee reviewed a comprehensive note on the after-service health insurance premium deduction programme undertaken by the Pension Fund for nine member organizations. UN 2 - استعرضت اللجنة الدائمة مذكرة شاملة عن برنامج الخصم المباشر لأقساط التأمين الصحي لما بعد الخدمة الذي يجريه الصندوق على تسع منظمات عضوة.
    for nine cases, the Working Group decided to apply the six-month rule. UN وقرر الفريق العامل في تسع حالات تطبيق قاعدة الشهور الستة.
    It will provide for nine different types of allowances: UN وينص هذا القانون على تسعة أنواع مختلفة من البدلات هي:
    In Hajja, Al-Houthi was responsible for nine incidents of intimidation of health personnel and eight cases of military use of medical facilities, resulting in the closure of health centres affecting some 5,000 children. UN وفي حجة، كان الحوثيون مسؤولين عن تسع حالات تخويف عاملين في القطاع الصحي وثماني حالات استخدام عسكري للمرافق الطبية، وهو ما أدى إلى إغلاق مراكز صحية تضرر من جرائه 000 5 طفل.
    Sector strategies and implementation plans were completed for nine countries and regions. UN وأنجزت الاستراتيجيات القطاعية وخطط التنفيذ لصالح تسعة بلدان ومناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more