"for rule" - Translation from English to Arabic

    • لشؤون سيادة
        
    • المتعلقة بسيادة
        
    • في مكتب سيادة
        
    Deputy Special Representative of the Secretary-General for Rule of Law UN نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون سيادة القانون
    The Director of Justice and the Police Commissioner, who previously reported to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Rule of Law, will report to the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وسيكون مدير شؤون العدل ومفوض الشرطة مسؤولون أمام النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام بعد أن كانا في السابق مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون سيادة القانون.
    With the establishment of the Ministries of Justice and Internal Affairs, it is proposed that the post of Deputy Special Representative of the Secretary-General for Rule of Law at the Assistant Secretary-General level be abolished. UN وبإنشاء وزارتي العدل والشؤون الداخلية، يُقترح إلغاء وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون سيادة القانون برتبة أمين عام مساعد.
    44. Political will is critical to ensuring a strong enabling environment and sustainable support for Rule of law reforms. UN 44 - تتسم الإرادة السياسية بأهمية حيوية لضمان بيئة تمكينية قوية ودعم مستدام للإصلاحات المتعلقة بسيادة القانون.
    (iii) Maintenance of United Nations system-wide website and electronic repository for Rule of law materials; UN ' 3` صيانة الموقع الشبكي لمنظومة الأمم المتحدة ومستودعها الإلكتروني للمواد المتعلقة بسيادة القانون؛
    Senior Adviser for Rule of Law UN مستشار أقدم لشؤون سيادة القانون
    Policy Office for Rule of Law ASG UN مكتب السياسات لشؤون سيادة القانون
    Within the Department of Peacekeeping Operations, appointments have been made for the new post of Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions and the Chief of Staff at the Director level. UN وفي داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تم تعيين أمين عام مساعد جديد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ورئيس الأركان برتبة مدير.
    It approved the creation of the post of Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions, the upgrading of the Military Adviser position to the level of Assistant Secretary-General to head the Office of Military Affairs, and the creation of the posts of Chief of Staff, Director for Policy, Evaluation and Training, and a second Director for the Africa II Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN ووافقت على إنشاء وظيفة أمين عام مساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ ورفع رتبة وظيفة المستشار العسكري إلى رتبة أمين عام مساعد يترأس مكتب الشؤون العسكرية؛ وإنشاء وظائف رئيس أركان ومدير السياسات والتقييم والتدريب ومدير آخر لشعبة أفريقيا الثانية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    On 13 November 2007, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions, Dmitry Titov. UN وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ديمتري تيتوف.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Dmitry Titov, Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions in the Department of Peacekeeping Operations, and Frank Majoor, Chairman of the Sierra Leone Configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of the Netherlands. UN ووجه المجلس دعوتين، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى دمتري تيتوف، الأمين العام المساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام، وفرانك مايور، رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم لهولندا.
    In paragraph 153 of his report (A/65/761), the Secretary-General indicates that the experience of nearly four years validates maintaining the current arrangement in which the Police Adviser post is graded at the D-2 level, reporting to the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 153 من تقريره (A/65/761)، إلى أن تجربة ما يقرب من 4 سنوات تؤكد صحة الترتيب الحالي ألا وهو تعيين مستشار الشرطة في الرتبة مد-2، واضطلاعه بمهامه تحت إشراف الأمين العام المساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    4. At the 19th meeting, on 29 October, the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions in the Department of Peacekeeping Operations made an introductory statement (see A/C.4/64/SR.19). UN 4 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى الأمين العام المساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام، ببيان استهلالي (انظر A/C.4/64/SR.19).
    4. At the 18th meeting, on 28 October, the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions in the Department of Peacekeeping Operations made an introductory statement (see A/C.4/66/SR.18). UN 4 - وفي الجلسة الثامنة عشرة، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى الأمين العام المساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام ببيان استهلالي (انظر A/C.4/66/SR.18).
    Guests at 12 noon Mr. Dmitry Titov, Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions, Department of Peacekeeping Operations; and Mr. Maxwell Kerley, Director, United Nations Mine Action Service (UNMAS) (to provide an update and overview of the work of UNMAS) UN ضيفا الظهيرة السيد ديميتري تيتوف، الأمين العام المساعد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام؛ والسيد ماكسويل كورلي، مدير دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام (لتقديم إحاطة بمستجدات عمل الدائرة ولمحة عامة عنه)
    To meet such needs, it is proposed to establish five temporary positions for a Senior Rule of Law Officer (P-5), a Programme Officer for Rule of Law (P-4), a Special Assistant (P-3), an Administrative Assistant (Field Service) and an Office Assistant/Driver (national General Service). UN ولتلبية هذه الحاجة، يُقتَرح إنشاء خمس وظائف مؤقتة كما يلي: موظف أقدم لشؤون سيادة القانون (ف-5)، وموظف برامج لشؤون سيادة القانون (ف-4)، ومساعد خاص (ف-3)، ومساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد للأعمال المكتبية/سائق (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    UNODC had participated in a number of United Nations system-wide efforts to coordinate assistance, including the United Nations Rule of Law Focal Point Network, which served as a coordinating and information-sharing body for Rule of law activities in peacekeeping operations. UN وشارك المكتب في عدد من الجهود على مستوى منظومة الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة، بما في ذلك شبكة الأمم المتحدة للمنسقين المعنيين بسيادة القانون، وهي هيئة لتنسيق وتبادل المعلومات بشأن الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون وعمليات حفظ السلام.
    UNODC had participated in a number of United Nations system-wide efforts to coordinate assistance, including the United Nations Rule of Law Focal Point Network, which served as a coordinating and information-sharing body for Rule of law activities in peacekeeping operations. UN وشارك المكتب في عدد من الجهود على مستوى منظومة الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة، بما في ذلك شبكة الأمم المتحدة للمنسقين المعنيين بسيادة القانون، وهي هيئة لتنسيق وتبادل المعلومات بشأن الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون وعمليات حفظ السلام.
    The incumbent will also participate in the process of identifying and approving staff for Rule of law positions in the field. UN وسيشارك شاغل الوظيفة أيضا في عملية تحديد الموظفين لشغل الوظائف المتعلقة بسيادة القانون، العاملين ميدانيا، والموافقة عليهم.
    The incumbent will also be the focal point within the Police Division for Rule of law and security sector reform issues and will liaise with the Office of Legal Affairs and the Conduct and Discipline Unit within the Department of Field Support on legal and disciplinary matters. UN كما سيقوم شاغل الوظيفة بمهمة التنسيق في شعبة الشرطة في المسائل المتعلقة بسيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن ويكون حلقة وصل مع مكتب الشؤون القانونية والوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط داخل إدارة الدعم الميداني، في المسائل القانونية والتأديبية.
    Coordination of donor funding for Rule of law projects that promote the establishment of an independent judiciary and prosecution system and the role of civil society groups in the three Darfur States in conjunction with UNDP UN تنسيق تمويل الجهات المانحة للمشاريع المتعلقة بسيادة القانون التي تعزز إنشاء جهاز قضائي ونظام ادعاء مستقلين ودور مجموعات المجتمع المدني، في ولايات دارفور الثلاث، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    62. Mr. Titov (Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions, Department of Peacekeeping Operations), thanking the Committee for its constructive discussion of the key issues, observed that the most urgent challenges were to address the protection of United Nations personnel and property from improvised explosive devices, and to continue to destroy munitions left behind in post-conflict situations. UN 62 - السيد تيتوف (الأمين العام المساعد في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام): وجَّه الشكر للجنة على مناقشتها البنَّاءة للمسائل الرئيسية، ولاحظ أن معظم التحديات الملحَّة تكمن في معالجة مسألة حماية أفراد الأمم المتحدة والممتلكات من الأجهزة المتفجرة المرتحلة ومواصلة تدمير الذخائر المخلّفة بعد انتهاء حالات النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more