"for the advancement of women" - Translation from English to Arabic

    • للنهوض بالمرأة
        
    • من أجل النهوض بالمرأة
        
    • المعنية بالنهوض بالمرأة
        
    • المتعلقة بالنهوض بالمرأة
        
    • لتقدم المرأة
        
    • الرامية إلى النهوض بالمرأة
        
    • المعني بالنهوض بالمرأة
        
    • في مجال النهوض بالمرأة
        
    • على النهوض بالمرأة
        
    • ترقية المرأة
        
    • عن النهوض بالمرأة
        
    • النهوض بالمرأة على
        
    • فيما يتعلق بالنهوض بالمرأة
        
    • النهوض بالمرأة في
        
    • لتشجيع المرأة
        
    Specific measures for the advancement of women for de-facto equality UN التدابير المحددة للنهوض بالمرأة من أجل تحقيق المساواة الفعلية
    The Canadian Research Institute for the advancement of women sees the three issues briefly described above as integrally connected. UN ويرى معهد البحوث الكندي للنهوض بالمرأة أن المسائل الثلاث التي وصفت بإيجاز أعلاه تتصل ببعضها اتصالا وثيقا.
    Forward-looking Strategies for the advancement of women 37.3 64.2 UN للنهوض بالمرأة وومنح البرنامج الفرعي ٤ أولوية عليا.
    Eastern African Sub-Regional Support Initiative for the advancement of women (EASSI) UN مبادرة الدعم دون الإقليمية لشرق أفريقيا من أجل النهوض بالمرأة
    United Nations International Research and Training Institute for the advancement of women UN المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة التابع لﻷمم المتحدة
    Page System-wide medium-term plan for the advancement of women UN الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة
    Measures for the advancement of women in Austrian development cooperation UN التدابير المتخذة للنهوض بالمرأة في برنامج التعاون الإنمائي النمساوي
    Viet Nam's national committee for the advancement of women managed a resource centre on gender and development. UN ونجحت اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة في فييت نام في إنشاء مركز إعلامي يعنى بدور المرأة في التنمية.
    It was because the situation had remained unsatisfactory that the Government had formulated its National Strategy for the advancement of women. UN وأضافت قائلة إن كون الحالة لا تزال غير مرضية هو الذي حدا بالحكومة إلى صوغ استراتيجيتها الوطنية للنهوض بالمرأة.
    National mechanisms for the advancement of women have also played a significant role in gender-sensitive budget initiatives. UN كما لعبت الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة دورا ملموسا في مبادرات الميزانية التي تراعي الأبعاد الجنسانية.
    The subprogramme will build on the experience gained in previous bienniums and continue to advocate for the advancement of women. UN وسيكون البرنامج مبنيا على الخبرات المكتسبة في فترات السنتين السابقة وسيستمر في الدعوة للنهوض بالمرأة.
    The subprogramme will build on the experience gained in previous bienniums and continue to advocate for the advancement of women. UN وسيستفيد البرنامج من الخبرات المكتسبة في فترات السنتين السابقة وسيستمر في الدعوة للنهوض بالمرأة.
    The subprogramme will build on the experience gained in previous bienniums and continue to advocate for the advancement of women. UN وسيكون البرنامج مبنيا على الخبرات المكتسبة في فترات السنتين السابقة وسيستمر في الدعوة للنهوض بالمرأة.
    International Research and Training Institute for the advancement of women (INSTRAW) UN معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Actions taken by the agencies for the advancement of women UN الإجراءات المتخذة من الهيئات المنشأة من أجل النهوض بالمرأة
    International Research and Training Institute for the advancement of women UN تعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    African Platform for Action: African common position for the advancement of women UN منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة
    In that capacity, he was widely known for pushing for the advancement of women in developing countries through education, as he saw this as a critical step in promoting world peace. UN بهذه الصفة، عرف على نطاق واسع بالسعي من أجل النهوض بالمرأة في البلدان النامية من خلال التعليم، إذ اعتبر أن هذا يشكل خطوة حاسمة في تعزيز السلام العالمي.
    Audit of the International Research and Training Institute for the advancement of women. UN مراجعة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Constitution, legislation and national machinery for the advancement of women UN الدستور والقوانين والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    She was also interested in the mechanism for coordination of the National Policy for the advancement of women. UN ومن الأمـور الهامـة أيضا، تلك الآلية الخاصة بتنسيق السياسة الوطنية المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    Measures for the advancement of women in the run-up to local and parliamentary elections UN تدابير لتقدم المرأة في التقدم إلى الانتخابات المحلية والبرلمانية
    Legislation and other national action for the advancement of women UN القوانين والتشريعات الوطنية الأخرى الرامية إلى النهوض بالمرأة
    The National Council for the advancement of women was responsible for coordinating the implementation of gender-related policies across all sectors. UN والمجلس الوطني المعني بالنهوض بالمرأة مسؤول عن تنسيق تنفيذ السياسات ذات الصلة بنوع الجنس في جميع القطاعات.
    150. The representative said that the Government had identified six main directions of work for the advancement of women. UN 150 - وأشار الممثل إلى أن الحكومة قد حددت ستة اتجاهات رئيسية للعمل في مجال النهوض بالمرأة.
    INSTRAW was the only such mechanism for the advancement of women and was headquartered in a developing country. UN وأضاف أن المعهد هو الآلية الوحيدة العاملة على النهوض بالمرأة والمتخذة في بلد نام مقراً لها.
    Ministry for the advancement of women, Family Welfare and Social Affairs UN وزارة ترقية المرأة ورعاية الأسرة والشؤون الاجتماعية
    Her Government's Constitution clearly set forth the responsibilities of the public sector, society and the family for the advancement of women. UN وأضافت أن دستور بلدها حدّد بوضوح مسؤوليات القطاع العام والمجتمع والأسرة عن النهوض بالمرأة.
    These 30-minute introductory statements of States parties are posted on the website of the Division for the advancement of women. UN وتوجد هذه البيانات الاستهلالية للدول الأطراف، التي تستغرق 30 دقيقة، في موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت.
    Please clarify the current status of the National Council on Gender Equality for the advancement of women in Mongolia. UN ويُرجى إيضاح الوضع الحالي للمجلس الوطني المعني بالمساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالنهوض بالمرأة في منغوليا.
    Advised on National Machineries for the advancement of women in South Africa , Philippines and Turks and Caicos Islands UN قدمت المشورة بشأن الآليات الوطنية التي تساعد على النهوض بالمرأة في جنوب أفريقيا والفلبين وجزر تركس وكايكوس
    Secondly, in the belief that education was essential for the advancement of women, his Government had taken concrete measures to encourage their enrolment at the university level. UN ثانيا، اتخذت الحكومة اﻷوغندية، انطلاقا من إيمانها بأن تعليم المرأة أمر لا غنى عنه لتحسين حالتها، تدابير ملموسة لتشجيع المرأة على الالتحاق بالتعليم الجامعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more