"for the international trade" - Translation from English to Arabic

    • التجارة الدولية
        
    • الصندوق المشترك للمعاشات
        
    • التجارة العالمية مجموعة
        
    (c) Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الترتيبـات اﻹداريـة لمركز التجارة الدولية المشترك
    Administrative arrangements for the International Trade Centre UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    I Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Revised administrative arrangements for the International Trade Centre UN الترتيبات الإدارية المنقحة المتعلقة بمركز التجارة الدولية
    Proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Proposed programme budget for the International Trade Centre UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك
    Proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Report of the Secretary-General on the administrative arrangements for the International Trade Centre UN تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    Administrative arrangements for the International Trade Centre UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    Administrative arrangements for the International Trade Centre UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    30. Also at the same meeting, a statement was made by the observer for the International Trade Centre. UN 30 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان المراقب عن مركز التجارة الدولية.
    9. for the International Trade Center (ITC), the main target sectors were crafts, visual arts and music in developing countries. UN 9- وأفاد مركز التجارة الدولية أن القطاعات المستهدَفة الرئيسية هي قطاعات الحرف والفنون المرئية والموسيقى في البلدان النامية.
    Status of implementation of the recommendations of the Board for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2010-2011 UN حالة تنفيذ توصيات المجلس المقدمة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2010-2011
    The Conference reaffirms its support for the International Trade Centre (ITC). UN 182- ويعيد المؤتمر تأكيد دعمه لمركز التجارة الدولية.
    The importance of UNCTAD's support in strengthening the partnership was stressed, and there were calls for the International Trade Centre to help strengthen business-sector interactions between Asia and Africa. UN وتم التشديد على أهمية الدعم الذي يقدمه الأونكتاد لتعزيز الشراكة، ودعي مركز التجارة الدولية إلى المساعدة في تدعيم علاقات التفاعل بين قطاعات الأعمال التجارية في آسيا وأفريقيا.
    182. The Conference reaffirms its support for the International Trade Centre (ITC). UN 182- ويعيد المؤتمر تأكيد دعمه لمركز التجارة الدولية.
    The Aid for Trade initiative is a crucial issue for the International Trade and development community. UN 54- وتعتبر مبادرة " المعونة من أجل التجارة " مسألة حاسمة في أوساط التجارة الدولية والتنمية.
    The importance of UNCTAD's support in strengthening the partnership was stressed, and there were calls for the International Trade Centre to help strengthen business-sector interactions between Asia and Africa. F. Evolution of the international trading system and of international trade from a development perspective UN وتم التشديد على أهمية الدعم الذي يقدمه الأونكتاد لتعزيز الشراكة، ودعي مركز التجارة الدولية إلى المساعدة في تدعيم علاقات التفاعل بين قطاعات الأعمال التجارية في آسيا وأفريقيا.
    Application of the Interim Commission for the International Trade Organization for withdrawal from membership in the United Nations Joint Staff Pension Fund UN الطلب المقـدم مـن اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية للانسحاب من عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    It took note of the Board's conclusions on entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses, and of the possible withdrawal of the Interim Commission for the International Trade Organization/General Agreement on Tariffs and Trade (ICITO/GATT) from membership in the Fund. UN وقال إن الوفد أحاط علما بالاستنتاجات التي توصل إليها المجلس بشأن أحقية اﻷزواج واﻷزواج السابقين في استحقاقات الخلف، وباحتمال انسحاب اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة العالمية/مجموعة غات من عضوية الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more