The average for the last five years has been 2.7. | UN | وبلغ متوسط هذه النسب في السنوات الخمس الماضية 2.7. |
Kabul has remained tense for the last 11 months, and the security situation is still volatile there. | UN | لقد ظلت كابول يسودها التوتر خلال اﻷحد عشر شهرا الماضية والحالة اﻷمنية لا تزال متفجرة. |
for the last time ... join me ... or die. | Open Subtitles | لآخر مرة , انظموا الي انظموا الي او ستموتون |
All the significant department incident reports for the last 24 hours. | Open Subtitles | هذه كلُّ تقارير الحوادث الهامة للقسم لآخر 24 وعشرين ساعة. |
Basic training for the last batch of 500 recruits and training for 29 officer candidates commenced in June. | UN | وقد بدأ التدريب الأساسي للدفعة الأخيرة من المجندين وتعدادها 500 وتدريب 29 من المرشحين لرتبة ضابط. |
The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the last 18 months of the current biennium; and | UN | `2` الفرق بين استخدام التقديرات السابقة وتوقعات التضخم المنقحة لأخر 18 شهراً من فترة السنتين الجارية؛ |
Teachers interviewed by team members reported that they had not been paid for the last five months. | UN | وأفاد المعلمون الذين قابلهم أعضاء الفريق أنهم لم يتقاضوا مرتباتهم طيلة فترة اﻷشهر الخمسة الماضية. |
It is unlikely that good weather can be counted on every year although it has occurred for the last four. | UN | وليس من المرجح أن يظل الطقس حسنا كل عام، ورغم أن ذلك حدث على مدى السنوات اﻷربع الماضية. |
for the last 16 years, Brunei Darussalam has participated in the United Nations as a full member of the international community of nations. | UN | وقد شاركت بروني دار السلام طيلة الـ 16 سنة الماضية في الأمم المتحدة بوصفها عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي للأمم. |
for the last five years, public sector spending has remained at around 14 per cent of the national budget. | UN | وقد ظلت نسبة إنفاق القطاع العام طول السنوات الخمس الماضية حوالي 14 في المائة من الميزانية الوطنية. |
for the last time, anything you put on that prompter, | Open Subtitles | لآخر مرة ساقول, اي شئ سوف تضعوة علي المُلقن |
for the last time, there is no "other us." | Open Subtitles | لآخر مرة أرددها لكِ لا وجود لآخرين يشبهوننا |
for the last time, there is absolutely nothing out there. | Open Subtitles | لآخر مرة اخبرك انه لا يوجد شىء على الأطلاق |
(ii) The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the last 18 months of the current biennium; and | UN | ’2‘ الفرق بين استخدام التقديرات السابقة وتوقعات التضخم المنقحة لآخر 18 شهراً من فترة السنتين الجارية؛ |
ECOWAS extends its sincere thanks to the First Committee for its support for this draft resolution for the last several years. | UN | وتعرب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن خالص شكرها للجنة الأولى على تأييدها لمشروع القرار هذا في السنوات الأخيرة. |
Status of implementation of quick-impact projects for the last four financial periods | UN | حالة تنفيذ مشاريع الأثر السريع على مدى الفترات المالية الأربع الأخيرة |
The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the last 18 months of the current biennium; and | UN | `2` الفرق بين استخدام التقديرات السابقة وتوقعات التضخم المنقحة لأخر 18 شهراً من فترة السنتين الجارية؛ |
Ahmed Hassan El-Borai was absent for the last day of the session. | UN | وكان السيد أحمد حسن البرعي غائباً في آخر يوم من الدورة. |
for the last time, not all grown-ups have lake houses. | Open Subtitles | لاخر مره , ليس جميع الناضجين يملكون بيوت بحيره |
for the last time, we don't need the money! | Open Subtitles | للمره الاخيرة بقول اننا لسنا بحاجة الى المال |
He's kept a hand-written log for the last 19 years. | Open Subtitles | إنه يحتفظ بسجلات مكتوبه بخط اليد لل19 عامًا الماضيين |
Said you might get to dress, though, for the last game. | Open Subtitles | لقد قال انك من الممكن ان تلعب في اخر مباراة |
And for the last 11 years, it's been a very tight pod, probably tighter than is healthy. | Open Subtitles | ولآخر 11 عاماً كان قرناً ضيقاًً جداً غالباً أكثر ضيقاً من الوضع الصحي |
She's been battling acute leukemia for the last three years and we're a week into her conditioning regime. | Open Subtitles | أنها تقاتل سرطان الدم الحاد في أخر ثلاث سنوات ، نحن في أسبوع التكييف الروتيني لها. |
This has been the endeavour of Bangladesh for the last 25 years. | UN | وهذا هو المسعى الذي ما فتئت تسلكه بنغلاديش على مدى اﻟ ٢٥ عاما الماضية. |
Time you've told me where you've been for the last 24 hours. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي ستخبرني فيه بحيثما كنت خلال آخر 24 ساعة |
You must have a working theory? Well, the Kings have been trading hits with the Syndicate for the last 14 months. | Open Subtitles | وقد تفاوضت الملوك مع الاتحاد خلال ال 14 شهرا الماضية. |
The United States GSP had been limping along for the last couple of years for budgetary reasons. | UN | لقد كان نظام اﻷفضليات المعمم في الولايات المتحدة مضطرباً في السنتين الماضيتين ﻷسباب تتعلق بالميزانية. |