"for the nomination" - Translation from English to Arabic

    • لترشيح
        
    • لتسمية
        
    • ترشيح
        
    • على ترشيحه
        
    • الخاصّة بترشيح
        
    • المتعلقة بترشيح
        
    • المتعلقة بتسمية
        
    • لتقديم الترشيحات
        
    • المتعلق بتسمية
        
    4. The deadline for the nomination of experts to the Ad Hoc Expert Group is 31 March 2004. UN 4 - وآخر موعد لترشيح الخبراء للانضمام إلى عضوية فريق الخبراء المخصص هو 31 آذار/مارس 2004.
    Approves the following procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court: UN توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية:
    (ii) By the procedure provided for the nomination of candidates for the International Court of Justice in the Statute of that Court. UN ' 2` الإجراءات المنصوص عليها في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية لتسمية مرشحين لتلك المحكمة.
    It was suggested that ahead of the fourteenth annual meeting consultations be undertaken for the nomination of the Chair and Rapporteur of the meeting. UN واقتُرِح إجراء مشاورات قبل الاجتماع السنوي الرابع عشر لتسمية رئيس ومقرر للاجتماع.
    Finally, they expressed their support for the nomination of Jim Thorpe as the greatest all—round athlete of the twentieth century. UN وختاماً، أُعرب عن تأييد ترشيح جيم ثوربيه للقب أعظم رياضي في القرن العشرين.
    Procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and Deputy Prosecutors of the International UN إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    Approves the following procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court: UN توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية:
    Approves the following procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court: UN توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية:
    Finally, I would like to express my delegation's very clear support for the nomination of Ambassador Shannon as Chairman of the Committee. UN أود أخيرا أن أعرب عن دعم وفدي دعما واضحا جدا لترشيح السفير السيد شانُن رئيسا للجنة.
    Guidelines for the nomination and selection of members of the Multidisciplinary Expert Panel UN المبادئ التوجيهية لترشيح واختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    Deadline for the nomination of candidates for election as UN الموعد النهائي لتسمية مرشحين لانتخاب القضاة الدائمين
    Deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Deadline for the nomination of candidates for election as UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين
    Deadline for the nomination of candidates for election as UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين
    Procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance UN إجراء ترشيح أعضاء لجنة الميزانية والمالية وانتخابهم
    Procedure for the nomination and election of members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims UN إجراء ترشيح أعضاء مجلس الإدارة للصندوق الاستئماني لصالح الضحايا وانتخابهم
    Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance UN مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن إجراء ترشيح أعضاء لجنة الميزانية والمالية وانتخابهم
    Fifth, they established a constitutional procedure for the nomination of the Prime Minister by the political party that wins the parliamentary elections, or by several political parties tied for first place in the number of seats won. UN خامسا، وضع إجراء دستوري يتم بمقتضاه ترشيح رئيس الوزراء من قبل الحزب الفائز في الانتخابات البرلمانية أو من قبل الأحزاب التي تشترك في المرتبة الأولى من حيث عدد المقاعد التي تفوز بها في الانتخابات.
    The Chairman: I thank the representative of Venezuela for the nomination of the representative of Peru as Vice-Chairman of the Commission from that Group. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل فنزويلا على ترشيحه ممثل بيرو لمنصب نائب رئيس الهيئة من تلك المجموعة.
    In paragraph 3 of the same decision, the COP also requested the secretariat to examine and analyse the current procedures and criteria for the nomination of experts to the roster of independent experts, and to make recommendations to COP 10 regarding improvements. UN وفي الفقرة 3 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تبحث وتحلل الإجراءات الحالية والمعايير الخاصّة بترشيح الخبراء الذين ستدرَج أسماؤهم في قائمة الخبراء المستقلين وأن تتقدم بتوصيات إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن إدخال تحسينات.
    Draft resolution of the Assembly of States Parties on the procedure for the nomination and election of members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims UN مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن الإجراءات المتعلقة بترشيح وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا
    (i) By the procedure for the nomination of candidates for appointment to the highest judicial offices in the State in question; or UN ' 1` الإجراءات المتعلقة بتسمية مرشحين للتعيين في أعلى المناصب القضائية في الدولة المعنية؛ أو
    This periodic call for the nomination of issues will serve to encourage the systematic monitoring, review and regular discussion of emerging policy issues among Strategic Approach stakeholders. UN وسوف تفيد هذه الدعوة الدورية لتقديم الترشيحات في التشجيع على الرصد المنهجي والاستعراض والنقاش المنظم للقضايا الناشئة في السياسة العامة بين أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي.
    With reference to paragraph 4 of article 36 of the Rome Statute of the International Criminal Court, Professor Anita Ušacka was nominated in accordance with the procedure for the nomination of candidates for appointment to the highest judicial offices of Latvia. UN وبالإشارة إلى الفقرة 4 من المادة 36 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، رشحت البروفيسورة أنيتا أوشاكا وفقا للإجراء المتعلق بتسمية المرشحين للتعيين في أعلى المناصب القضائية في لاتفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more