"for the professional" - Translation from English to Arabic

    • للفئة الفنية
        
    • المهنية
        
    • لموظفي الفئة الفنية
        
    • وظائف الفئة الفنية
        
    • في الفئة الفنية
        
    • لوظائف الفئة الفنية
        
    • بفئة الوظائف الفنية وفئة
        
    • من مرتبات موظفي الفئة الفنية
        
    • للموظفين من الفئة الفنية
        
    • الفئات الفنية
        
    • بالنسبة إلى الفئة الفنية
        
    • بالنسبة لفئة الموظفين الفنية
        
    SALARY SCALE for the Professional AND HIGHER CATEGORIES: ANNUAL GROSS SALARIES AND UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي
    Salary scale for the Professional and higher categories showing annual gross salaries UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب اﻹجمالي السنوي والمرتب الصافي
    Trustee for the Professional associations of civil engineers, business managers and economists of Cuenca and Azuay. UN وكيل للروابط المهنية للمهندسين المدنيين ومدراء الأعمال والاقتصاديين في كوينكا وأسواي
    The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Scale of pensionable remuneration for the Professional and higher categories UN جدول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Schedule I: Salary scales for the Professional and higher categories UN الجدول اﻷول : جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا
    Salary scale for the Professional and higher categories showing annual gross salaries UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي
    VII Scale of pensionable remuneration for the Professional and higher categories UN جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية والفئات العليا
    The Commission decided to do so in 2000, when the review of the methodology for the determination of dependency allowances for the Professional and higher categories was next scheduled to take place. UN وقررت اللجنة القيام بذلك عام 2000 عندما يتقرر استعراض منهجية تحديد بدلات الإعالة للفئة الفنية والفئات العليا.
    Staff assessment rates for the Professional and higher categories, for use in conjunction with gross base salaries UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي
    SCHEDULE I SALARY SCALES for the Professional AND HIGHER CATEGORIES SHOWING ANNUAL GROSS SALARIES UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب اﻹجمالي السنوي والمرتب الصافي
    The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Tajikistan reported that it had fully implemented such policies but nonetheless indicated the need for specific technical assistance, for financial support and for the Professional qualifications of personnel involved in combating corruption to be enhanced. UN وأبلغت طاجيكستان أنها نفذت سياسات من هذا القبيل تنفيذا كاملا، ولكنها أشارت مع ذلك إلى حاجتها إلى مساعدة تقنية محددة وإلى الدعم المالي وتعزيز المؤهلات المهنية للموظفين العاملين في مجال مكافحة الفساد.
    DOS adheres to the international standards for the Professional practice of internal auditing of the Institute of Internal Auditors. UN وتتقيـّد شعبة خدمات الرقابة بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. UN ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    I wish to pay tribute to General Santillo for the Professional and effective manner in which he provided leadership to UNIKOM. UN وأود أن أثني على اللواء سانتيللو للطريقة المهنية والفعالة التي وفﱠر فيها القيادة للبعثة.
    Scales of pensionable remuneration for the Professional and higher categories UN جدول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    It is even higher for the Professional staff. UN بل إنه أعلى من ذلك بالنسبة لموظفي الفئة الفنية.
    SCALE OF PENSIONABLE REMUNERATION for the Professional AND HIGHER CATEGORIES UN جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    The post requirements for 2003 for the Professional levels are set out in annex II to the present document. UN ويبين المرفق الثاني لهذه الوثيقة الاحتياجات من وظائف الفئة الفنية لعام 2003.
    The corresponding figures approved in the 2000 budget were 13 for the Professional and higher categories and 21 in the General Service category. 2. Post requirements Criteria UN وكان الرقمان المعتمدان لهاتين الفئتين في ميزانية عام 2000 هما 13 وظيفة في الفئة الفنية والفئات العليا و 21 وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    The current budget was based on the standard vacancy rates of 50 per cent for the Professional and higher categories, and 40 per cent for the General Service and related categories. UN وتستند الميزانية الحالية إلى معدل شغور قياسي قدره 50 في المائة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا و 40 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    25C.42 In the area of classification, approved classification standards will be implemented for the Professional, Field Service and General Service and related categories, classification standards will be developed, existing classification structures will be reviewed and the classification system will be integrated within the overall management process. UN ٥٢ جيم - ٤٢ وفي مجال التصنيف، سيجري تنفيذ معايير التصنيف المعتمدة الخاصة بفئة الوظائف الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وسيتم وضع معايير تصنيف، واستعراض هياكل التصنيف القائمة، وإدماج نظام التصنيف في عملية اﻹدارة الشاملة.
    VII. Staff assessment rates for the Professional and higher categories, for use in conjunction with gross base salaries UN السابع - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها لاستخدامها بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية
    The actual number of work/months during the period were 72.9 for the Professional staff and 346.6 for the General Service and Field Service categories, resulting in savings under this heading. UN وكان العدد الفعلي في أثناء الفترة ٧٢,٩ للموظفين من الفئة الفنية و ٣٤٦,٦ للموظفين من فئة الخدمات العامة وفئة الخدمة الميدانية، مما ترتب عليه تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    V. Salary scale for the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment UN جدول مرتبات الفئات الفنية والفئات العليا، يبين المرتبات اﻹجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    The average vacancy rate was 8.0 per cent (9.1 per cent for the Professional category and 6.0 per cent for the General Service category), which is lower than the budgeted rate. UN وبلغ متوسط معدل الشواغر 8 في المائة (9.1 في المائة بالنسبة إلى الفئة الفنية و 6 في المائة بالنسبة إلى فئات الخدمات العامة)، وهو يقل عن المعدل المبين بالميزانية.
    69. His delegation noted the Advisory Committee's observation that vacancy rates for the Professional and General Service categories were 8.9 per cent and 2.1 per cent respectively, and agreed with the Advisory Committee that high vacancy rates hampered the delivery of mandated programmes. UN 69 - ونوّه وفده بملاحظة اللجنة الاستشارية بأن معدلات الشواغر بالنسبة لفئة الموظفين الفنية وفئة الخدمات العامة بلغت 8.9 في المائة و 2.1 في المائة على التوالي، واتفق مع اللجنة الاستشارية على أن ارتفاع معدلات الشواغر يعوق تنفيذ البرامج المأذون بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more