"for the special envoy" - Translation from English to Arabic

    • للمبعوث الخاص
        
    • المبعوث الخاص
        
    • المتعلقة بالمبعوث الخاص
        
    There are no resource implications resulting from the revision of the narrative and the logical framework for the Special Envoy. UN ولم تنجم عن تنقيح السرد والإطار المنطقي للمبعوث الخاص أي آثار تتعلق بالموارد.
    According to the Secretary-General, new mandates for 2008 may arise for the Special Envoy of the Secretary-General for the Lord’s Resistance Army-affected areas and the Joint Mediation Support Team for Darfur. UN ويفيد الأمين العام أنه قد تنشأ، في عام 2008، ولايتان جديدتان للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتأثرة بأنشطة جيش الرب للمقاومة، والفريق المشترك لدعم الوساطة في دارفور.
    Thus, the estimated overall requirement for 2011 for the Special Envoy amounts to $684,700. UN وبذلك، يبلغ إجمالي الاحتياجات المقدرة لعام 2011 للمبعوث الخاص 700 687 دولار.
    It would therefore be essential for the Special Envoy to continue providing, on behalf of the Secretary-General, good offices and facilitation. UN لذا، سيكون من الضروري أن يواصل المبعوث الخاص بذل مساعيه الحميدة وأن يستمر في عملية التيسير، نيابة عن الأمين العام.
    Thus, the overall requirement for the Special Envoy for 2009 would amount to $1,491,200. UN وبذلك يبلغ إجمالي احتياجات المبعوث الخاص لعام 2009 مبلغاً قدره 200 491 1 دولار.
    The members of the Security Council express their full support for the Special Envoy in the fulfilment of his mission. UN ويعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن تأييدهم الكامل للمبعوث الخاص في أداء مهمته.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the staffing complement for the Special Envoy had initially comprised four positions. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن ملاك الموظفين للمبعوث الخاص كان في البداية يتألف من أربع وظائف.
    According to the Secretary-General, the increase in travel requirements for the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar is attributable to the higher number of talks envisaged in the light of the political situation. UN ووفقاً لما ذكره الأمين العام، تعزى الزيادة في احتياجات السفر للمبعوث الخاص للأمين العام لميانمار إلى زيادة عدد المباحثات المتوخاة في ضوء الحالة السياسية.
    20. An Administrative Assistant serves as the administrative focal point for the Special Envoy and the Head of the Office. UN 20 - سيعمل مساعد إداري كجهة تنسيق إدارية للمبعوث الخاص ورئيس المكتب.
    They reiterated their support for the Special Envoy of the Secretary-General. UN وجددوا دعمهم للمبعوث الخاص لﻷمين العام.
    37. The estimated requirements for the Special Envoy of the Secretary-General in Africa for 2000 are detailed in annex VIII. UN ٣٧ - ويرد فــي المرفــق الثامن بيان بالاحتياجات المقدرة للمبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا، لسنة ٢٠٠٠.
    Reiterating its support for the Special Envoy of the Secretary-General, and underlining the need for all Governments in the region and parties concerned to cooperate fully with the mission of the Special Envoy, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه للمبعوث الخاص لﻷمين العام وإذ يشدد على ضرورة أن تبدي جميع الحكومات في المنطقة وجميع اﻷطراف المعنية تعاونها التام مع المبعوث الخاص في مهمته،
    Reiterating its support for the Special Envoy of the Secretary-General, and underlining the need for all Governments in the region and parties concerned to cooperate fully with the mission for the Special Envoy, UN وإذ يعيد تأكيد تأييده للمبعوث الخاص لﻷمين العام، وإذ يشدد على ضرورة تعاون جميع الحكومات في المنطقة واﻷطراف المعنية تعاونا تاما مع مهمة المبعوث الخاص،
    Reiterating its support for the Special Envoy of the Secretary-General, and underlining the need for all Governments in the region and parties concerned to cooperate fully with the mission of the Special Envoy, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه للمبعوث الخاص لﻷمين العام وإذ يشدد على ضرورة أن تبدي جميع الحكومات في المنطقة وجميع اﻷطراف المعنية تعاونها التام مع المبعوث الخاص في مهمته،
    Reiterating its support for the Special Envoy of the Secretary-General, and underlining the need for all Governments in the region and parties concerned to cooperate fully with the mission for the Special Envoy, UN وإذ يعيد تأكيد تأييده للمبعوث الخاص لﻷمين العام، وإذ يشدد على ضرورة تعاون جميع الحكومات في المنطقة واﻷطراف المعنية تعاونا تاما مع مهمة المبعوث الخاص،
    The $2,885,800 proposed for redeployment to that Department was to be used for providing continued support for Security Council sanctions committees, and additional resources as necessary for the Special Envoy to Afghanistan. UN ويتعين استخدام مبلغ ٨٠٠ ٨٨٥ ٢ دولار المقترح ﻹعادة توزيع موظفي تلك الادارة من أجل مواصلة تقديم الدعم للجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن، وتقديم موارد إضافية حسب الاقتضاء للمبعوث الخاص الى أفغانستان.
    Mr. Lehne recalled that the European Union had indicated its full support for the Special Envoy's settlement proposal. UN وأشار السيد ليهن إلى أن الاتحاد الأوروبي قد أبدى تأييده التام لاقتراح التسوية المقدم من المبعوث الخاص.
    Some Council members also expressed inprinciple support for the Special Envoy's proposals for localized freezes. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن دعمهم، من حيث المبدأ، لاقتراح المبعوث الخاص بشأن تجميد النزاع في مواقع محددة.
    Some Council members said they would have questions for the Special Envoy regarding the proposals at his next briefing of the Council. UN وقال بعض أعضاء المجلس إنهم يودون طرح أسئلة على المبعوث الخاص بشأن هذه المقترحات في إحاطته الإعلامية المقبلة للمجلس.
    The increase in resources for the Special Envoy for the Great Lakes Region is attributable mainly to an increase in the number of planned special flights from four in 2014 to six in 2015. UN وتعزى في المقام الأول الزيادة في الموارد المطلوبة لمكتب المبعوث الخاص المعني بمنطقة البحيرات الكبرى إلى الزيادة في عدد الرحلات الخاصة المقررة من أربع رحلات في عام 2014 إلى ست في عام 2015.
    In addition, the report contained resource requirements for the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar, even though the mission was still under consideration by the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضمن التقرير الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمبعوث الخاص للأمين العام لميانمار، بالرغم من أن البعثة لا تزال قيد نظر الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more