"for the united nations office at" - Translation from English to Arabic

    • لمكتب الأمم المتحدة في
        
    • في مكتب الأمم المتحدة في
        
    • إلى مكتب الأمم المتحدة في
        
    • وفي مكتب الأمم المتحدة في
        
    • فيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة في
        
    • من أجل مكتب اﻷمم المتحدة في
        
    • الخاصة بمكتب اﻷمم المتحدة في
        
    • لكل من مكتب الأمم المتحدة في
        
    • تحمي الموقع
        
    • ولمكتب الأمم المتحدة في
        
    Under these circumstances, there is no way for the United Nations Office at Geneva Interpretation Service to compete with the other organizations. UN وفي ظل هذه الظروف، ليس هناك سبيل لدائرة الترجمة الشفوية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف للتنافس مع تلك المنظمات.
    Trust Fund for the United Nations Office at Geneva Local Support Services UN الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Trust Fund for the United Nations Office at Geneva Local Support Services UN الصندوق الاستئماني لخدمات الدعم المحلي التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The savings are estimated as 1 per cent of the total budgeted expenditure for the United Nations Office at Nairobi/Division of Administrative Services, compared to the target of 1.5 per cent. UN وتقدر الوفورات بـ 1 في المائة من إجمالي النفقات المدرجة بالميزانية من أجل شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالمقارنة بالهدف البالغ 1.5 في المائة.
    The Department encountered problems in recruiting interpreters for the United Nations Office at Nairobi, particularly in the Arabic booth. UN وواجهت الإدارة مشاكل في توظيف المترجمين الشفويين لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ولا سيما في المقصورة العربية.
    A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: UN ويرد موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الجدول التالي:
    In this regard, the Committee notes that the proposed programme budget for the United Nations Office at Nairobi contains proposals totalling $1,213,400 that are directly related to business continuity management. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تتضمن مقترحات يبلغ مجموعها 400 213 1 دولار وترتبط مباشرة باستمرارية سير الأعمال.
    A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    In this regard, the Committee notes that the proposed programme budget for the United Nations Office at Vienna contains proposals totalling $608,000 that are directly related to business continuity management. UN وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة إلى أن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا تتضمن اقتراحات تبلغ 000 608 دولار تتصل مباشرة باستمرارية سير الأعمال.
    It examines the Common Services Governance Framework of 2006, as well as the more recently established governance structure for the United Nations Office at Nairobi. UN وتنظر الوثيقة في إطار حوكمة الخدمات المشتركة لعام 2006 إضافة إلى هيكل الحوكمة الذي أُنشئ مؤخرا لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Security Project Coordinator will be working to complete the major projects that were approved for the United Nations Office at Geneva under Strengthening of safety and security approved in three tranches by the General Assembly. UN وسيعمل منسق مشاريع الأمن على إنجاز المشاريع التي جرت الموافقة عليها لمكتب الأمم المتحدة في جنيف في إطار تعزيز السلامة والأمن والتي أقرتها الجمعية العامة على ثلاث دفعات.
    32.23 A provision of $900,300 for major maintenance is proposed for the United Nations Office at Vienna. UN 32-23 ويقترح اعتماد قدره 300 900 دولار لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Committee recommends that the results-based framework for the United Nations Office at Geneva in future reflect this expected accomplishment, indicators of achievement and relevant performance measures. UN وتوصي اللجنة بضرورة أن يعكس الإطار المستند إلى النتائج لمكتب الأمم المتحدة في جنيف في المستقبل هذا الإنجاز المتوقع ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء ذات الصلة.
    It also supported the request for resources for the United Nations Office at Nairobi in order to bring it up to a status equivalent to that of comparable duty stations and encouraged the Secretary-General to continue his efforts in that regard. UN وأردف قائلا إن وفده يؤيد كذلك طلب الموارد لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي للارتقاء به إلى مستوى مكافئ لمراكز العمل المشابهة، ويشجع الأمين العام على مواصلة جهوده في ذلك الصدد.
    There is a plan to implement it for the United Nations Office at Nairobi in 2003 UN ومن المخطط تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2003
    Breakdown of the costs for each of the three options developed for executing the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Geneva UN توزيع التكاليف المترتبة على كل من الخيارات الثلاثة التي وُضعت لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    28. Stresses that the strategic heritage plan should be implemented in compliance with the relevant provisions of the agreements pertaining to the animals living on the land provided for the United Nations Office at Geneva; UN 28 - تشدد على ضرورة تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث على نحو يضمن الامتثال للأحكام ذات الصلة من الاتفاقات المتعلقة بالحيوانات التي تعيش على الأرض المقدمة إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    for the United Nations Office at Vienna, both hardware and software platforms would be upgraded in order to enable all 500 personnel to work remotely. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، سيجري تحديث المكونات المادية ونظم البرمجيات لتمكين جميع الموظفين البالغ عددهم 500 موظف من العمل من بُعد().
    Under alteration and improvement, resources are specifically requested in the biennium 1998-1999 for the United Nations Office at Vienna, in accordance with the cost-sharing arrangements at the Vienna International Centre, for a long-term plan of works on the premises. UN وفي إطار التعديلات والتحسينات، تطلب الموارد تحديدا في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ من أجل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، طبقا لترتيبات تقاسم التكاليف في مركز فيينا الدولي لخطة أعمال طويلة اﻷجل في المباني.
    The proposed provision of $693,300 is to cover the cost of reimbursement to IAEA for printing services for production of United Nations documentation for the United Nations Office at Vienna; UN ويغطي المبلغ المقترح تكاليف سداد خدمات الطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻹصدار وثائق اﻷمم المتحدة الخاصة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا؛
    Resources are proposed for the United Nations Office at Geneva ($3,000,000) and the United Nations Office at Nairobi ($500,000). UN ويقترح تخصيص موارد لكل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف (000 000 3 دولار) ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي (000 500 دولار).
    Site B under this proposal has the capacity to include protection measures for the United Nations Office at Nairobi main website (www.unon.org) and substantive data repositories such as project archives, GIS and publications. UN ويشمل الموقع باء، بموجب هذا المقترح، قدرة تطبيق تدابير تحمي الموقع الشبكي الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (www.unon.org)، بما في ذلك مخازن البيانات الفنية، مثل أرشيف المشاريع، ونظام المعلومات الجغرافية والمنشورات.
    It had also recommended approving additional posts in a number of key areas as well as additional resources for peacekeeping missions where urgent need had been demonstrated and for the United Nations Office at Vienna. UN كما أوصت بالموافقة على الوظائف الإضافية في عدد من المجالات الرئيسية وكذلك الموارد الإضافية لبعثات حفظ السلام التي تظهر فيها حاجة ملحّة، ولمكتب الأمم المتحدة في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more