Sustainable funding options for training and capacity-building need to be identified. | UN | ولا بد من تحديد خيارات التمويل المستدام المخصص للتدريب وبناء القدرات. |
Annex II General reflection on training, capacity-building and the state of the United Nations Institute for training and Research | UN | المرفق الثاني: تصور عام للتدريب وبناء القدرات وحالة اليونيتار |
1999: United Nations Institute for training and Research seminar on peace settlement and democratization, Switzerland | UN | حلقة دراسية لمعهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب عن التسويات السلمية وإرساء قواعد الديمقراطية، سويسرا، |
Various handbooks developed by UNODC in the area of prison reform were being used for training and capacity-building in many countries. | UN | وثمة كتيبات مختلفة أعدها المكتب في مجال إصلاح السجون يجري استخدامها في أنشطة التدريب وبناء القدرات في بلدان كثيرة. |
The UNFPA has sent a number of doctors, and nurses have been sent for training and retraining in specialized skills within the subregion. | UN | وأوفد صندوق الأمم المتحدة للسكان عددا من الأطباء، وتم إيفاد عدد من موظفي التمريض للتدريب وإعادة التدريب في المنطقة دون الإقليمية. |
Gender balance was achieved in two organizations: UNFPA and the United Nations Institute for training and Research. | UN | وتحقق التوازن بين الجنسين في منظمتين: صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
In that connection, she requested further updated information from the Secretariat concerning the possibility of increasing the Base’s potential for training and communications. | UN | وطلبت في هذا الصدد معلومات إضافية منقحة من اﻷمانة العامة بشأن إمكانية زيادة قدرات القاعدة في مجالي التدريب والاتصالات. |
I want you to take on his responsibility for training and fight back. | Open Subtitles | أريدك أن تتولى مسئوليته للتدريب و الدفاع |
I wish to encourage qualified scientists from developing countries to apply for these opportunities for training and capacity-building. | UN | وأود أن أشجع العلماء المؤهلين من البلدان النامية على تقديم طلباتهم للحصول على هذه الفرص للتدريب وبناء القدرات. |
The Eleventh Five-Year Plan made extensive provision for training and capacity-building in that regard. | UN | وأضافت أن الخطة الخمسية الحادية عشرة تضمنت إجراءات كثيرة للتدريب وبناء القدرات في هذا الصدد. |
The net effect of this endeavour has been the establishment of a manageable civil service with an inbuilt mechanism for training and capacity-building. | UN | وكان صافي اﻷثر من هذه المحاولة إقامة خدمة مدنية يمكن ضبطها وقد بنيت في داخلها آليات للتدريب وبناء القدرة. |
Financial viability of the United Nations Institute for training and Research | UN | السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب |
Financial viability of the United Nations Institute for training and Research | UN | السلامة المالية لمعهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب |
United Nations Institute for training and Research: Supplement No. 5D (A/67/5/Add.4) | UN | معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب: الملحـق رقم 5 دال (A/67/5/Add.4) |
These resources have been used for training and capacity-building in various countries, and some have been adapted to the local context. | UN | وقد استُخدمت هذه الموارد لأغراض التدريب وبناء القدرات في مختلف البلدان، وجرى تكييف بعضها للظروف المحلية. |
In addition, a number of initiatives for training and capacity-building have been initiated or planned on a bilateral basis. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ على أساس ثنائي تنفيذ عدد من المبادرات والتخطيط لمبادرات أخرى بشأن التدريب وبناء القدرات. |
Handicap International provides technical support to the S.Paulo Social Centre for training and social reintegration. | UN | وتقدم الهيئة الدولية لمساعدة المعوقين دعماً تقنياً لمركز ساو باولو الاجتماعي للتدريب وإعادة الإدماج الاجتماعي. |
Considering the relevance of research activities related to training undertaken by the United Nations Institute for training and Research within its mandate, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ملاءمة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار ولايته، |
As a further illustration, it may be stated that FIU-IND does not require any technical assistance for training and regulation. | UN | ويمكن القول على سبيل التوضيح، إن وحدة الاستخبارات المالية بالهند لا تحتاج أي مساعدة تقنية في مجالي التدريب والتنظيم. |
These resource requirements include $9,400 for other external printing, $4,000 for training and $4,000 for contractual services for the website hosting. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات من الموارد 400 9 دولار لأعمال الطباعة الخارجية الأخرى ، و 000 4 دولار للتدريب و 000 4 دولار للخدمات التعاقدية المتعلقة باستضافة الموقع الشبكي. |
Trips for training and management support for 2011/12 elections | UN | رحلات لأغراض التدريب والدعم الإداري تحضيراً لانتخابات 2011-2012 |
Projected expenditure for the entire 2007/08 period amounts to $673,700 for training and $640,400 for training-related travel. | UN | وتبلغ النفقات المتوقعة لكامل الفترة 2007/2008 مبلغ 700 673 دولار للتدريب ومبلغ 400 640 دولار للسفر المتصل بالتدريب. |
The Programme has developed long-standing collaboration with the United Nations Institute for training and Research through its Operational Satellite Applications Programme (UNOSAT). | UN | 39- كوّن البرنامج علاقة تعاون قديمة العهد مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من خلال برنامجه للتطبيقات الساتلية العملياتية (يونوسات). |
1989 United Nations/United Nations Institute for training and Research (UNITAR) development programme fellowship in international law. | UN | 1989: حاصل على منحة دراسية من برنامج الأمم المتحدة واليونيتار الخاص بتعزيز القانون الدولي. |
The Committee was informed, for example, that in UNMIBH contributions received by the fund for training and restructuring the local police fell short of requirements. | UN | وأُبلغت اللجنة على سبيل المثال بأن التبرعات المقدمة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك التي وردت لصندوق تدريب وإعادة تشكيل الشرطة المحلية تقل عن الاحتياجات. |
The increase is offset in part by reduced requirements under communications and information technology owing to the implementation of the regionalization initiative that would result in the more efficient management of spare parts and delivery of services, and reduced requirements under official travel resulting from decreases in the costs of air fare for training and non-training travel. C. Regional mission cooperation | UN | ويقابل الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بندي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات نتيجة لتنفيذ مبادرة الهيكلة الإقليمية التي ستؤدي إلى تحسين كفاءة إدارة قطع الغيار وتوصيل الخدمات، وانخفاض الاحتياجات تحت بند السفر في مهام رسمية نتيجة للانخفاضات في تكاليف السفر الجوي للأغراض التدريبية وغير التدريبية. |
Donors provide sufficient external assistance for training and capacity-building of local staff. | UN | وتقديم المانحين دعما خارجيا كافيا لأغراض تدريب الموظفين المحليين وبناء قدراتهم. |
United Nations Institute for training and Research | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |