"for university" - Translation from English to Arabic

    • الجامعات
        
    • الجامعية
        
    • الجامعي
        
    • للالتحاق بالجامعة
        
    • بالجامعات
        
    • ﻷساتذة
        
    • لدخول الجامعة
        
    • للطلبة الجامعيين
        
    An internship programme for university students also began operating in 2010. UN وبدأ في نفس العام أيضا برنامج التدريب الداخلي لطلاب الجامعات.
    Some international fellowships were provided for university students and professionals. UN وتم تقديم عدد من الزمالات الدولية لطلبة الجامعات والمهنيين.
    (iii) Housing for university professors. About 600 housing units have been constructed to accommodate about 3,600 family members in this category; UN `3` سكن أساتذة الجامعات: أنجزت المؤسسة حوالي 600 وحدة سكنية تستوعب حوالي 600 3 نسمة ونفذت لصالح أساتذة الجامعات؛
    Secondary school students are given very limited advice and guidance to prepare them for university and working life. UN محدودية التوجيه والإرشاد التوعوي لطلبة التعليم الثانوي لإعدادهم للحياة الجامعية وللحياة العملية.
    The World Health Organization (WHO) has produced a textbook and teaching kit on basic environmental health for university level. UN وقد انتجت منظمة الصحة العالمية كتابا مدرسيا ومجموعة مواد تدريسية عن الصحة البيئية ﻷغراض المرحلة الجامعية.
    Ratio of females to males in enrolment for university education UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في مراحل التعليم الجامعي
    On the other hand, the number of places available for university courses has expanded considerably, up 55.8 per cent from 1994 through 1999. UN ومن جهة أخرى، ازداد عدد الأماكن المتاحة للالتحاق بالجامعة زيادة كبيرة، بنسبة 55.8 في المائة من عام 1994 إلى عام 1999.
    Substantial resources were also used to provide credit facilities to young people for agriculture and small businesses, while a national internship programme was available for university graduates. UN ويجري استخدام موارد كبيرة أيضاً لتوفير التسهيلات الائتمانية للشباب لأغراض الزراعة والأعمال التجارية الصغيرة، في حين أصبح برنامج التدريب الداخلي الوطني متوافراً لخريجي الجامعات.
    A quota had been introduced requiring that 5 per cent of professional civil service posts should be set aside for university graduates with disabilities. UN وقد خُصصت نسبة 5 في المائة من وظائف الخدمة المدنية لخريجي الجامعات ذوي الإعاقة.
    65. The Department is organizing the second annual Global Model United Nations conference for university students in August 2010. UN 65 - تعقد الإدارة في آب/أغسطس 2010 المؤتمر السنوي الثاني للنموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة لطلبة الجامعات.
    Fellowships were also granted for university students to attend specialized university courses on peacebuilding. UN كما منحت زمالات لطلاب الجامعات لحضور دورات جامعية متخصصة عن بناء السلام.
    He leads ICRC seminars on international humanitarian law for university teachers in Geneva. UN كما يشرف على الدورات التدريبية التي تنظمها اللجنة لأساتذة الجامعات في جنيف عن القانون الإنساني الدولي.
    - 150 housing units for university professors in the Tawq al-Balad district. UN 150 وحدة لسكن أساتذة الجامعات في منطقة طوق البلد.
    Many of the defenders working to promote and protect labour rights are also active in teachers' unions and unions for university employees. UN وينشط العديد من المدافعين العاملين في مجال تعزيز وحماية حقوق العمال أيضاً في نقابات المُدرّسين ونقابات موظفي الجامعات.
    Human rights textbooks have been proposed to the Advisory Board established to create a human rights curriculum for university studies. UN واقتُرحت كتب تعليمية بشأن حقوق الإنسان على الهيئة الاستشارية المنشأة لوضع منهاج في حقوق الإنسان للدراسات الجامعية.
    for university graduates, the number of females is almost three times that of males, due to the higher enrolment and lower dropout rates of female students. UN أما في المرحلة الجامعية فإن عدد الخريجات يبلغ ثلاثة أضعاف عدد الخريجين تقريباً نظراً لزيادة التحاق البنات وقلة تسربهن.
    Support measures for university education programmes are managed by the Ministry of Education. UN وتدير وزارة التعليم تدابير الدعم لبرامج التعليم الجامعية.
    1979: Seventh Session of the International Training Centre for university Human Rights Teaching, Strasbourg, France UN ٩٧٩١ الدورة الدراسية السابعة في المركز الدولي للتدريب على التعليم الجامعي لحقوق اﻹنسان، ستراسبورغ، فرنسا.
    The University also established its own Junior College, which prepares SixthForm students for university education. UN وأنشأت الجامعة أيضا كليتها المتوسطة التي تُعِدّ ستة صفوف من الطلبة للالتحاق بالتعليم الجامعي.
    Lower standards can be applied to them when evaluating their applications for university or employment. UN ويمكن أن يطبق عليهم معايير أدنى لدى تقييم طلباتهم للالتحاق بالجامعة أو للحصول على عمل.
    Only a little over half of candidates for university admission had been successful. UN ولم يتم قبول سوى أكثر من النصف بقليل من المرشحين للالتحاق بالجامعات.
    (v) Organizing medium-term courses on remote-sensing education for university educators and on telecommunications and tele-health for professionals; UN ' ٥ ' تنظيم دورات دراسية متوسطة المدة ﻷساتذة الجامعات حول تدريس الاستشعار عن بعد، وللفنيين حول الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعالجة الصحية عن بعد؛
    The system was clearly not discriminatory; neither men nor women could be issued a passport unless they produced their birth registration cards, which were also required for university entrance. UN ومن الواضع أن ليس في هذا النظام تمييز؛ فلا يحق للرجال ولا للنساء الحصول على جواز سفر ما لم يبرزوا شهادة الميلاد المطلوبة أيضا لدخول الجامعة.
    Student insurance, which provides cover for university students, has been implemented by the system's university insurance fund. UN - كما استحدث نظام التأمين الصحي للطلبة، الذي تشرف عليه مؤسسات التأمين الجامعية ويُمنح بموجبه ضمان صحي للطلبة الجامعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more