"for which data" - Translation from English to Arabic

    • بيانات بشأنها
        
    • بشأنها بيانات
        
    • بشأنها البيانات
        
    • عنها بيانات
        
    • بيانات عنها
        
    • بيانات بشأنه
        
    • معلومات بشأنها
        
    • البيانات بشأنها
        
    • بيانات عنه
        
    • عنه بيانات
        
    • عنها البيانات
        
    • لها بيانات
        
    • بشأنه بيانات
        
    • البيانات المتعلقة بها
        
    • تتوافر عنها معلومات
        
    Since 2000, deforestation has been registered in 5 of the 27 members of the small island developing States subgroup for which data is available. UN ومنذ عام 2000، سُجلت أنشطة إزالة الغابات في 5 من أصل الدول الـ 27 الأعضاء في المجموعة الفرعية التي تتوفر بيانات بشأنها.
    The assessment is based on statistics from 1990 until the latest year for which data are available. UN ويستند التقييم إلى إحصاءات من سنة 1990 حتى السنة الأخيرة التي يتوافر بيانات بشأنها.
    The number of countries for which data are available for a large number of indicators has continued to increase over the years. UN وكان عدد البلدان التي تتوافر بشأنها بيانات تتعلق بعدد كبير من المؤشرات قد استمر في الارتفاع على مر السنين.
    The 179 countries represent United Nations Member States for which data are available. UN وتمثل البلدان البالغ عددها 179 بلدا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تتوافر بشأنها بيانات.
    All the other countries for which data are not available are unlikely to reach this target. UN ومن غير المحتمل أن تحقق هذا الهدف جميع البلدان الأخرى التي تتوفر بشأنها البيانات.
    One indicator for which data are available is the percentage of all women who have undergone female genital cutting. UN ويتمثل أحد المؤشرات التي تتوافر عنها بيانات في النسبة المئوية لجميع النساء اللائي تعرّضن لبتر الأعضاء التناسلية.
    The model is based on a set of covariates: other variables for which data are available and that can explain the phenomenon. UN ويستند الرقم إلى مجموعة من المتغيرات المصاحبة، أي المتغيرات الأخرى التي تتوفر بيانات بشأنها وتتيح تفسير الظاهرة.
    ODA received by African Landlocked Developing Countries (LLDCs) as a percentage of their Gross National Income (GNI) increased from 2006 to 2007 in half of the countries for which data are available. UN وقد زاد حجم المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها البلدان الأفريقية غير الساحلية كنسبة من دخلها القومي الإجمالي بين عامي 2006 و 2007 في نصف البلدان التي تتوفر بيانات بشأنها.
    Under this instrument, Governments are called upon to report annually to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN والحكومات مدعوة بموجب هذا الصك إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا سنويا عن إنفاقها العسكري عن آخر سنة مالية تتوافر بيانات بشأنها.
    Similarly the incidence of poverty shows a declining trend in only 6 of the 14 countries for which data are available. UN وعلى نحو مماثل، انخفضت معدلات الفقر فقط في 6 من بين ال14 التي توفرت بيانات بشأنها.
    Number of countries for which data are available by indicator B1 UN عدد البلدان التي تتوافر بيانات بشأنها حسب المؤشر
    The model is based on a set of covariates -- other variables for which data are available and that can explain the phenomenon. UN ويستند الرقم إلى مجموعة من المتغيرات المصاحبة، أي المتغيرات الأخرى التي تتوفر بيانات بشأنها وتتيح تفسير الظاهرة.
    The averages presented in this table cover 140 countries for which data for both indices are available. UN وتشمل المتوسطات الواردة في هذا الجدول 140 بلداً أُتيحت بشأنها بيانات عن كلا المؤشرين.
    - new proprietary chemicals for which data on environmental and health effects are very limited; UN مواد كيميائية جديدة خاضعة للملكية الخاصة ولا تتوافر بشأنها بيانات عن التأثيرات البيئية والصحية؛
    The number of countries for which data are available for a large number of indicator series has continued to increase over the years. UN وقد استمر عدد البلدان التي تتوافر بشأنها بيانات تتعلق بعدد كبير من سلاسل المؤشرات في الارتفاع على مر السنين.
    The number of countries for which data are available for a large number of indicator series has continued to increase over the years. UN واستمر في التزايد على مر السنين عدد البلدان التي تتوافر بشأنها بيانات عن عدد كبير من سلاسل المؤشرات.
    In 1990, totals exclude countries in Central and Eastern Europe for which data are not available. UN وفي عام 1990، تستبعد الأرقام الإجمالية لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية التي لا تتوفر بشأنها البيانات.
    The data questions themselves have also been extended to cover the five years preceding the most recent year for which data are requested. UN كما وُسع نطاق الأسئلة المتعلقة بالبيانات ذاتها لتشمل السنوات الخمس السابقة لأحدث سنة طلبت بشأنها البيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    However, almost 60 per cent of developing countries for which data was available since 1980 had. UN ورغم ذلك، فإن 60 في المائة تقريبا من البلدان النامية التي تتوافر بيانات عنها منذ عام 1980، قد بلغت ذلك المستوى.
    For instance, system availability was 96.7 per cent for the month of March 2004, the latest month for which data is available. UN وعلى سبيل المثال، كانت نسبة توفر النظام هي 96.7 في المائة خلال آذار/مارس 2004، وهو آخر شهر تتوفر بيانات بشأنه.
    Under GHS classification, the relevant hazards, for which data should be provided, are: UN وبموجب التصنيف الوارد في النظام ن م ع، فإن الأخطار ذات الصلة التي ينبغي تقديم معلومات بشأنها هي كما يلي:
    Pretrial detention appears to be used particularly in countries in Africa and the Americas, where more than half of the prison population in approximately one third of countries for which data are available is in pretrial detention. UN ويبدو أن الاحتجاز قبل المحاكمة إجراء يُلجأ إليه خصوصا في قارة أفريقيا والقارة الأمريكية، حيث ما يزيد على نصف السجناء في نحو ثلث البلدان التي تتوفر البيانات بشأنها هم من المحتجزين قبل المحاكمة.
    70. About 65 per cent of developed countries' imports from developing countries (in value) were admitted duty-free in 2003, compared to 45 per cent in 1996, the first year for which data are available. UN 70 - ويقدر أن 65 في المائة من واردات البلدان المتقدمة من البلدان النامية (من حيث القيمة) أعفيت من الرسوم في عام 2003، مقابل 45 في المائة في عام 1996، وهو أول عام تتوفر بيانات عنه.
    Hence, UNFPA proposes to replace the above-mentioned indicator with an indicator pertaining to adult HIV prevalence, for which data are readily available. UN ولهذا السبب يقترح الصندوق الاستعاضة عن المؤشر الوارد أعلاه بمؤشر يتعلق بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين، وهو مؤشر تتوفر عنه بيانات بسهولة.
    The smallest unit for which data are reported at present [...] may not be appropriate for monitoring or managing this type of fishing activity. UN وربما لا تكون أصغر وحدة ترد عنها البيانات في الوقت الراهن ملائمة من أجل رصد أو إدارة هذا النوع من نشاط الصيد.
    40. Table 5 presents the number of indicators in the Millennium Development Goals database by the most recent year for which data are available in the majority of countries. UN 40 - ويوضح الجدول 5 عدد المؤشرات في قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية، بحسب آخر سنة لها بيانات متاحة في غالبية البلدان.
    53. In 1991, the latest year for which data is available, there were 25,145 licensed businesses in the Territory, an increase of 70 per cent over l990. UN ٥٣ - وفي عام ١٩٩١ ، الذي هو آخر عام توجد بشأنه بيانات متاحة، بلغ عدد الكيانات التجارية المرخصة في اﻹقليم ١٤٥ ٢٥ ، بزيادة قدرها ٧٠ في المائة عن عام ١٩٩٠.
    Once a satisfying reporting method for these issues was achieved, other issues could be added for which data gathering and interpretation were more complex and over which enterprises had no direct control, but which they might be able to influence. UN وبمجرد التوصل إلى أسلوب مقبول للإبلاغ عن هذه المسائل، يمكن إضافة مسائل أخرى يتسم جمع وتفسير البيانات المتعلقة بها بقدر أكبر من التعقيد ويمكن للمشاريع أن تؤثر فيها وإن ليست لديها أي سيطرة مباشرة عليها.
    Information on the gender-poverty ratio is available for only a few countries and indicates that the feminization of poverty exists in 12 out of the 15 developing countries for which data are available. UN 25 - لا تتوافر معلومات عن نسبة الفقر الجنساني إلا عن عدد قليل من البلدان، وتدل هذه المعلومات على أن تأنيث الفقر موجود في 12 من أصل 15 دولة نامية تتوافر عنها معلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more