"for you and" - Translation from English to Arabic

    • لك و
        
    • لك ول
        
    • لكِ و
        
    • أجلك ومن
        
    • لأجلك ولأجل
        
    • ولك
        
    • أجلك أنت و
        
    • أجلك و
        
    • بينك وبين
        
    • عليك وعلى
        
    • أجلكِ أنتِ و
        
    • و لك
        
    • ولكِ
        
    • عليك و
        
    • لأجلك و
        
    One for you and you... and y-- Sorry, 17 and over. Open Subtitles واحدةٌ لك و لك وأنت.. متأسفة من 17 عاماً وأكثر
    That go for you and any other of you motherfucking farmers. Open Subtitles هذا بالنسبة لك و آي شخص آخر أيها المزارعين الأوغاد
    It is now time for you and bunny to get some sleep. Open Subtitles "الأن حان الوقت لك ول "باني لتناموا قليلاً
    The tough choices for you and me are tougher. Open Subtitles الخَيارات الصعبة بالنسبة لكِ و لي أكثر صعوبة
    Everything that you don't get, even when you have a good diet. It's gonna be so good for you and the baby. Open Subtitles كل شئ لا تجدينه في الأكل حتى ولو كنت تتبعين حمية جيدة سيكون ذلك رائعاً من أجلك ومن أجل الطفل
    If you knew, you would have them ready at a moment's notice for you and I to grab. Open Subtitles لو كنت تعلم، لقمت بتجهيزهم بالحال لأجلك ولأجل أن أخذها.
    It's daytime for you and me, but it's nighttime for the star. Open Subtitles انه الصباح بالنسبة لي ولك ، ولكنه المساء بالنسبة لتلك النجمة
    It's bad for you and the people we need to help. Open Subtitles و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم
    I got GPS transmitters. One for you and one for you. Open Subtitles انا لدى جهاز تحديد المواقع واحد لك و واحد لكِ
    You could get some tips for you and Cavanaugh. Open Subtitles يمكنك الحصول على بعض النصائح لك و كافانوغ
    She knows how to run a household, how to care for a child, she will make it possible for you and Open Subtitles هي تعرف كيف تدير الاعمال المنزلية كيف تعتني بالطفل سوف تجعل هذا ممكناً لك و
    I left dinner for you and Joe, but don't eat the deviled eggs that are in the refrigerator because they're for tomorrow's picnic. Open Subtitles "لقد تركت العشاء لك ول"جو لكن لا تأكل البيض الحار الذي في الثلاجة لأنهُ لنزهة يوم الغد
    Anyways, um, you know, I'm really happy for you and Ivy. Open Subtitles على العموم, تعلم أنا حقا سعيد (لك ول(آيفي تعلم, أنا
    for you and Daisy, that meant throwing in the towel, but we built Aida to protect agents like him. Open Subtitles بالنسبة لك ول (دايزي) كان ذلك يعني الإستسلام لكننا صممنا (إيدا) لحماية العملاء مثله
    I see three tickets out of here for you and your family. Open Subtitles أرى ثلاث تذاكر خروج من هُنا لكِ و لعائلتِك
    One day I was looking for a present for you and I saw this bear in the shop window. Open Subtitles و ذات يوم كنت أبحث عن هدية لكِ و رأيت هذا الدب في نافذة الدكان
    I have sacrificed more than enough for you and your father Open Subtitles لقد ضحيت بأكثر من اللازم من أجلك ومن أجل والدك
    for you and for that little life inside you. Open Subtitles لأجلك ولأجل تلك الروح الصغيرة التي بداخلك.
    There's not enough jerky in the world for you and I to fill this thing with methane. Not from us. Open Subtitles لا يوجد غازات في العالم لي ولك تكفينا لملء هذا الشيء بالميثان
    I couldn't be happier for you and James. Open Subtitles لا يمكن أن أكون أكثر سعادة من أجلك أنت و جيمس
    I have something a lot more interesting for you and Hodgins. Open Subtitles لدي شيء أكثر إثارة من أجلك و من أجل هوديجنز
    I, I just don't wanna mess things up for you and Yvonne. Open Subtitles لا اريدك ان تعبث بالامور بينك وبين ايفناي
    Must have been expensive tonight. for you and your brothers. Open Subtitles بالتأكيد كانت الليلة باهظة الثمن عليك وعلى رُفقائك
    If it wasn't for you and that fancy-ass crib you insisted that I buy, we wouldn't even be here. Open Subtitles لو لم يكن من أجلكِ أنتِ و السرير الفاخر الذي أصريتي على أن أشترية أنا لما كنا هنا في الاساس
    There are far more immediate concerns for you and I to discuss. Open Subtitles هنالك مخاوف حالية اكثر اهمية لي ولكِ لنناقشها
    Look, um, it's gonna be dangerous in the dark for you and for the windows, so just be careful. Open Subtitles سيكون الأمر خطيرا في الظلام عليك و على النافذة كن حذرا
    I braved the storm for you and Say Anything. Open Subtitles لقد تحديت العاصفة لأجلك و لأجل مشاهدة الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more