"forbid you" - Translation from English to Arabic

    • أمنعك
        
    • أمنعكِ
        
    • أعوذ بك
        
    • منعتك
        
    • امنعك
        
    • أمنعكم
        
    • لا سمح
        
    • سمح لك
        
    • امنعكِ من
        
    • أحرم عليك
        
    • أسمح لكِ
        
    • سأمنعك
        
    • في الدين ولم يخرجوكم
        
    I forbid you to go near that child. Got that? Open Subtitles أنا أمنعك من لاقتراب من هذا الصبي, هل فهمت؟
    - I forbid you to... - You can't forbid me anything. Open Subtitles .. أنا أمنعك من لا تستطيع منعي من أي شيء
    I forbid you to read any of her delusional nonsense! Open Subtitles انا أمنعك من قراءة أى من هذا الهُراء المضلل.ـ
    I'm sorry, but I absolutely forbid you to go. Open Subtitles آسفة , لكن أنا أمنعكِ من الذهاب تماماً
    Now, I don't want to strong-arm you, but I have orders to forbid you to walk away from this. Open Subtitles الآن، أنا لا أريد إلى الذراع القوية لك، ولكن لدي أوامر أعوذ بك على السير بعيدا عن هذا.
    I forbid you to drink or eat from any vessel but your own. Open Subtitles أنا منعتك من الشرب والآكل من أيّ إناء إلا ملكك
    Now, I forbid you to speak of this matter to anyone. Open Subtitles وانا امنعك ان تتحدث فى هذا الأمر الى اى شخص
    I'm forced to exercise my martial right as king to forbid you from leaving the walls of this Kingdom without my consent. Open Subtitles أنا مجبر أن أقوم بحقي الإخلاقي كملك أن أمنعك من أن تتخطين جدران هذه المملكة بدون تنسيق معي
    This is moronic, and it's not like you, and I forbid you to take that acid. Open Subtitles وهذه حماقة ولا تعكس طبيعتك وأنا أمنعك من تناول هذا العقار
    But I forbid you from filming it with your overhead camera that zooms in on whoever's being the loudest. Open Subtitles لكني أمنعك من تصويرها بكاميرا ما فوق الرأس التي تقرب على أي احد يكون صوته الأعلى
    I forbid you to take another step down these stairs! Open Subtitles أنا أمنعك من أن تنزل درجة أخرى لأسفل هذه السلالم
    Dr. Koothrappali, as your superior, I forbid you from writing on my board. Open Subtitles دكتور كوثرابالي بصفتي أعلى منك رتبة, أمنعك من الكتابة على لوحتي
    I forbid you to investigate, we are on vacation. Open Subtitles أنا أمنعك من التحقيق في الأمر نحن في إجازة
    I forbid you to fly into the Dark Forest! Open Subtitles -أني أمنعكِ من الذهاب الى الغابة المظلمة !
    I forbid you to do it, do you hear? Open Subtitles أنا أمنعكِ من ذلك، مفهوم؟ أمنعك منه
    And I forbid you from marrying J.C.! Open Subtitles وإني أعوذ بك من الزواج بجي سي!
    I forbid you to have informal relationships with trainees. Open Subtitles أنا منعتك من العلاقات الشكلية مع المتدربين
    I forbid you to be a part of this, shawn. Open Subtitles أنا امنعك أن تكون جزء من هذا ، شون
    By the ancient rites of combat, I forbid you to scavenge here for the rest of time. Open Subtitles طبقاً لقواعد القتال القديمة أمنعكم من المجئ هنا لآخر الزمن
    Dad forbid you manage to have sex with her before I do. Open Subtitles أبي لا سمح كنت تدير لممارسة الجنس معها قبل أن أفعل.
    God forbid you get extra foam on the top, you have to make payments. Open Subtitles الله لا سمح لك الحصول على رغوة إضافية على القمة، لديك لجعل المدفوعات.
    All right, I forbid you to see this guy! Open Subtitles حسناً ، انا امنعكِ من رُؤية هذا الرجل
    No, no. Fun is fun. I forbid you to wear this out. Open Subtitles لا , لا , المرح هو المرح أنا أحرم عليك لبس هذا
    From now on, I forbid you to clean anyone's house. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، لن أسمح لكِ يتنظيف المنازل
    Well, you're gonna use it with someone else'cause I forbid you to see her. Open Subtitles ستقوم بأستخدامها مع فتاةٍ أخرى لأنني سأمنعك من رؤيتها
    We are told to refrain from aggression against others: " Allah does not forbid you from befriending those who did not attack you or expel you from your homes " . UN ثانيا، كف الأذى وعدم الاعتداء، قال تعالى " لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من دياركم أن تبروهم وتقسطوا إليهم. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more