"forever in" - Translation from English to Arabic

    • إلى الأبد في
        
    • للأبد في
        
    • للابد في
        
    • للأبد فى
        
    • ادين
        
    But history has shown that this type of stubbornness cannot persist forever in the face of a principled stand and determination. UN ولكن التاريخ أثبت أن هذا النوع من العناد لا يمكن أن يستمر إلى الأبد في وجه الموقف المبدئي والتصميم.
    They'll sleep peacefully forever in the Land of Nod. Open Subtitles هم سَيَنَامونَ بسلام إلى الأبد في أرضِ الإيماءةِ.
    So that I may be reasonably happy in this life and supremely happy with you forever in the next. Open Subtitles حتي يكون لدي سببا يجعلني سعيدا فى هذه الحياة وسعيداً معك إلى الأبد في ما هو قادم
    So, before I steal your soul and trap it forever in a bottle, what's your formula for turning things to gold? Open Subtitles , لذا , قبل أن أسرق روحك وأحبسها للأبد في زجاجة ما هي صيغتك لتحويل الأشياء إلى ذهب ؟
    In death, they now live forever in the hearts and minds of the Members of the United Nations. UN فهما في موتهما الآن يحيان للأبد في قلوب وعقول أعضاء الأمم المتحدة.
    That's incredible we thought he was lost forever in the Forbidden Lands Open Subtitles هذا مدهش لقد ظننا انه قد ضاع للابد في الاراضي المحرمة
    Imagine what this will be for forever in our memories. Open Subtitles تخيل ما سيكون هذا ل إلى الأبد في ذاكرتنا.
    Pray for your own soul, Dante, for it will freeze with me forever in Cocytus below. Open Subtitles صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس
    Miryam, will you take this man to be your husband, to live together forever in the covenant of marriage? Open Subtitles مريم، هل تأخذين هذا الرجل ليكون زوجك لتعيشا معا إلى الأبد في عهد الزواج؟
    It seems I am forever in your debt. Open Subtitles يبدو أنني إلى الأبد في الديون الخاصة بك.
    It seems I am forever in your debt. Open Subtitles يبدو أنني إلى الأبد في الديون الخاصة بك.
    I THINK I MIGHT LIVE forever in SOME FORM Open Subtitles أعتقد أنني قد يعيش إلى الأبد في شكل
    I will be forever in your debt. Open Subtitles وسوف يكون إلى الأبد في الديون الخاصة بك.
    wasn't stored forever in one place where someone, maybe even our government, can see it and judge it, and then use it against us without our permission. Open Subtitles لم يكن مخزن للأبد في مكان واحد حيث يستطيع شخص ما ربما حتى حكومتنا أن يروه و يحكموا علينا من خلال ذلك
    Do this... and we can live forever in the Red Forest like you said. Open Subtitles افعلها.. وسنستطيع العيش للأبد في الغابة الحمراء كما قُلت.
    I can be with her forever in the Red Forest. No death, no time clock. Open Subtitles يمكنني أن أكونَ معها للأبد في الغابة الحمراء، لا موت، لا وقت.
    Only ripped your soul through the wall of silence, cursed you back to life, and trapped you forever in the home of all your tears. Open Subtitles فقط انتزعتُ روحكِ عبر حائط الصمت، ولعنتُكِ بإعادتكِ للحياة، وحاصرتُكِ للأبد في منزل دموعكِ كلها
    He takes forever in the bathroom, his special tea smells like ass, and he whistles constantly. Open Subtitles إنه يبقى للأبد في الحمام, الشاهي الخاص به رائحته كالمؤخرة, و هو يصفر بإستمرار
    I want to fall asleep in your arms and wake up in your arms and hold you forever in our house. Open Subtitles أريد أن أنام وأصحوا بين ذراعيك وأحضنك للأبد في منزلنا
    Mr. Burns realized that his ruthless will to power would beat on forever in another man's heart. Open Subtitles السيد بيرنز فهم ان قوه تلك القسوه هي الغالبه للابد في قلب ذلك رجل
    I want to live forever in The Garden that we are creating here together. Open Subtitles اريد ان احيا للأبد فى الحديقة التى نقوم بخلقها هنا معا
    In my letter: Dear Tammy, I carry you forever in my heart. Open Subtitles عزيزتي تامي,انا سابقى ادين نفسي تجاهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more