But history has shown that this type of stubbornness cannot persist forever in the face of a principled stand and determination. | UN | ولكن التاريخ أثبت أن هذا النوع من العناد لا يمكن أن يستمر إلى الأبد في وجه الموقف المبدئي والتصميم. |
They'll sleep peacefully forever in the Land of Nod. | Open Subtitles | هم سَيَنَامونَ بسلام إلى الأبد في أرضِ الإيماءةِ. |
So that I may be reasonably happy in this life and supremely happy with you forever in the next. | Open Subtitles | حتي يكون لدي سببا يجعلني سعيدا فى هذه الحياة وسعيداً معك إلى الأبد في ما هو قادم |
So, before I steal your soul and trap it forever in a bottle, what's your formula for turning things to gold? | Open Subtitles | , لذا , قبل أن أسرق روحك وأحبسها للأبد في زجاجة ما هي صيغتك لتحويل الأشياء إلى ذهب ؟ |
In death, they now live forever in the hearts and minds of the Members of the United Nations. | UN | فهما في موتهما الآن يحيان للأبد في قلوب وعقول أعضاء الأمم المتحدة. |
That's incredible we thought he was lost forever in the Forbidden Lands | Open Subtitles | هذا مدهش لقد ظننا انه قد ضاع للابد في الاراضي المحرمة |
Imagine what this will be for forever in our memories. | Open Subtitles | تخيل ما سيكون هذا ل إلى الأبد في ذاكرتنا. |
Pray for your own soul, Dante, for it will freeze with me forever in Cocytus below. | Open Subtitles | صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس |
Miryam, will you take this man to be your husband, to live together forever in the covenant of marriage? | Open Subtitles | مريم، هل تأخذين هذا الرجل ليكون زوجك لتعيشا معا إلى الأبد في عهد الزواج؟ |
It seems I am forever in your debt. | Open Subtitles | يبدو أنني إلى الأبد في الديون الخاصة بك. |
It seems I am forever in your debt. | Open Subtitles | يبدو أنني إلى الأبد في الديون الخاصة بك. |
I THINK I MIGHT LIVE forever in SOME FORM | Open Subtitles | أعتقد أنني قد يعيش إلى الأبد في شكل |
I will be forever in your debt. | Open Subtitles | وسوف يكون إلى الأبد في الديون الخاصة بك. |
wasn't stored forever in one place where someone, maybe even our government, can see it and judge it, and then use it against us without our permission. | Open Subtitles | لم يكن مخزن للأبد في مكان واحد حيث يستطيع شخص ما ربما حتى حكومتنا أن يروه و يحكموا علينا من خلال ذلك |
Do this... and we can live forever in the Red Forest like you said. | Open Subtitles | افعلها.. وسنستطيع العيش للأبد في الغابة الحمراء كما قُلت. |
I can be with her forever in the Red Forest. No death, no time clock. | Open Subtitles | يمكنني أن أكونَ معها للأبد في الغابة الحمراء، لا موت، لا وقت. |
Only ripped your soul through the wall of silence, cursed you back to life, and trapped you forever in the home of all your tears. | Open Subtitles | فقط انتزعتُ روحكِ عبر حائط الصمت، ولعنتُكِ بإعادتكِ للحياة، وحاصرتُكِ للأبد في منزل دموعكِ كلها |
He takes forever in the bathroom, his special tea smells like ass, and he whistles constantly. | Open Subtitles | إنه يبقى للأبد في الحمام, الشاهي الخاص به رائحته كالمؤخرة, و هو يصفر بإستمرار |
I want to fall asleep in your arms and wake up in your arms and hold you forever in our house. | Open Subtitles | أريد أن أنام وأصحوا بين ذراعيك وأحضنك للأبد في منزلنا |
Mr. Burns realized that his ruthless will to power would beat on forever in another man's heart. | Open Subtitles | السيد بيرنز فهم ان قوه تلك القسوه هي الغالبه للابد في قلب ذلك رجل |
I want to live forever in The Garden that we are creating here together. | Open Subtitles | اريد ان احيا للأبد فى الحديقة التى نقوم بخلقها هنا معا |
In my letter: Dear Tammy, I carry you forever in my heart. | Open Subtitles | عزيزتي تامي,انا سابقى ادين نفسي تجاهك |